今日の中国語 2月4日 (金)

昨天是日本的节分,但是我特别累,不由得在电暖桌里睡觉了,所以无法撒豆驱邪,真遗憾。

从去年末开始看中国连续剧《和空姐在一起的日子》,我却没有时间看。最近抽出时间终于看完了。
我学了汉语差不多5年了,但没有字幕还是听不懂的地方很多。什么时候能看得懂呢。

昨日は日本の節分でした。ですが、とっても疲れていたので、思わずコタツでねてしまい、豆まきが出来なかった。。残念です。

去年末から中国のドラマを見ていたのですが、時間がなくて。最近やっと時間を作って見終わりました。
中国語を勉強して5年近くのなりますが、まだまだ字幕がないと分からないところが多いです。いつになったら分かるようになるのでしょう。。



コメント

  1. 在电暖桌里睡觉了
    -->
    在电暖桌里睡着了

    (“睡觉了”一般是有意识地在那里睡觉。改成“睡着了”的话,更能说明是“不知不觉地睡着了”)


    从去年末开始看
    -->
    我从去年年末开始看

    我却没有时间看。
    -->
    却一直没有时间看

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

日本語スピーチ大会