今日の中国語 12月20日 (日)
今天「国際教育交流と文化理解」的课终于结束了,太好了。但是我要写Report,真麻烦。
上课的时候, 我认识了两个日本人。她们对外国人教日语有兴趣。我们交换伊妹儿地址和电话号码。
我上过几个课,但是从来没有交换过自己的电话号码。
今日でやっと面接授業が終わりました。良かった! でも、レポートを書かなくちゃいけないので、面倒です。授業で二人の日本人を知り合いました。二人とも外国の方に日本語を教えることに興味があるそうです。連絡先の交換をしました。面接授業を受けたことはありますが、連絡先を交換したのは初めてです。
虚荣 虚栄 見栄
迟疑 ためらう。 躊躇する
可耻 恥ずべきである
例假 生理日
偷情 人目を盗んで会う。 密会する
呼风唤雨 大きな力で大自然を支配するたとえ
半推半就 断ると見せかけながら、承諾する
うわべのみ遠慮深く見せる
体无完肤 全身傷だらけである
手足无措 手も足もでない。途方にくれる
春宵一刻值千金 春の夜の一刻は千金の値打ちがある
污浊 汚い。濁っている
恐惧 恐れる。怖がる
心虚 びくびくしている。自信がない
故弄玄虚 簡単なことをさらに難しく見せかけ、煙に巻く
寄托 預ける。頼む。託す。寄せる
情不自禁 思わず、、する
发愁 悩む。憂鬱になる
物质 物質
朋友小L:
返信削除她们对教外国人学日语很感兴趣。(说成“外国人教”的话,教的人就成了外国人,而不是她们自己。“有兴趣”不改也可以。)
虽然“伊妹儿”是“Email”的谐音,在网络上也有很多人这么说,但是我觉得在生活中一般不用,我觉得还是说成“邮箱地址”或者“Email”更好些。)