今日の中国語 7月27日(月)

お知らせ:

星期一上午(北町公民馆),星期三上午(南公民馆)
8月份都休息

月曜日の午前、水曜日の午前
八月はお休みだそうです。

坚持就是胜利   継続は力なり

梁          大工の棟梁の「梁」と言っても、分かりにくいかも。説明の難しい漢字です。
怕热(的人)    暑がり
怕冷(的人)    寒がり
基础代谢      基礎代謝 (基礎代謝が高い、低い、下がる)
肌肉萎缩      筋肉が落ちる
长肌肉       筋肉がつく
保险丝烧断    ヒューズが飛ぶ
示威游行      デモ 
不能不看电视   テレビを見ないわけにはいかない
不是不看电视   テレビを見ないわけではない
电视广告     コマーシャル CM(シーエム)
通过银行自动转账 自動引き落としで支払う
模糊        ぼやける
柏油        アスファルト
别墅        別荘 (日本の別荘はセカンドハウスの意味、一軒家とは違います。)
崭新        斬新(ざんしん)な、真新しい
           崭新的家具,崭新的服装,崭新的理论
今天早上我女儿带着很大的行李去神奈川县集训了。
平时两个孩子都在一起的时候,家里很热闹。但是一个孩子的话,很安静。

今朝、娘が大荷物で神奈川県に合宿に出かけました。
いつもは二人そろうと、とてもうるさいのですが、一人だととっても静かです。

刚刚下雨了,天气变得很快。正好我已经把在外面晾的衣服收拾了。

先ほど、雨が降ってきました。天気が変わるのは早いです。ちょうど外に干していた
洗濯物を取り込んだ後でした。


コメント

  1. 修正前:平时两个孩子都在一起的时候,家里很热闹。
    修正后:平时两个孩子都在的时候,家里很热闹。

    返信削除
  2. 周さんへ

    訂正ありがとうございます。
    このブログは来訪者の人数が分からないので、コメントがあると
    見てくれる人がいるんだなぁ~とブログを書く力になります。
    今後ともよろしくお願いします。

    你把我汉语修改,谢谢。我不知道几个人来看我的博客,所以有留言的时候,才知道有人看我的博客。 看到留言,我就高兴。
    以后请多多指教。

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

日本語スピーチ大会