◆◇◆◇日本語教室料理パーティ・第一回、開催!!◇◆◇◆(2009/7/12更新)

更新了一下,看看有啥落下的早點說出來~
更新しました。何か忘れ物があればすぐに教えてください〜

準備したもの:
ラード、醤油、ごま油、塩、コショウ、日本酒、味醂
白キクラゲ、蓮子、片栗粉、氷砂糖
干し唐辛子
干豆腐、酢、砂糖、中力小麦粉、春雨、鴨ロース、テイメンジャン、ドウバンジャン、飲み物(3本)ふきん、アルミホイル、ラップ、出汁のもと

7/13午前9時買う予定:
鶏肉、玉葱、玉子
脂身のある豚の挽肉、白菜、ニラ、餃子の皮
大豆もやし、木綿豆腐、万能ネギ、カボチャ
章魚
大蒜、黄瓜、人参
レンコン
ジャガイモ、蝦




自分で材料を買ったら、レシートを持って来てください。


======================
参加する人:
村瀬先生:自由スタイル!
岩田先生親子丼鸡肉「鶏肉」,洋葱「玉葱」,鸡蛋「玉子」
木村先生味自慢焼き餃子!(脂身のある豚の挽肉、白菜、にら、餃子の皮、にんにく、ラード、醤油、ごま油、塩、コショウ、味の素、日本酒、老酒)
小出先生:特製美味しい豆腐のサラダ!

黄禹舜黄豆芽豆腐汤(黄豆芽「大豆もやし」,豆腐,小葱「万能ネギ」),银耳莲子羹(银耳「シロキクラゲ」,莲子「蓮子」,淀粉「片栗粉」,冰糖「氷砂糖」)、南瓜羹(カボチャ,冰糖)
韩 磊干煸鱿鱼(鱿鱼「章魚」2~3条,干红辣椒「干し唐辛子」)
張鍾元
齊 贏:家常凉菜(黄瓜3-4根,胡萝卜「人参」1根,干豆腐「薄い豆腐」1袋,葱,蒜「ニンニク」,红辣椒若干「唐辛子」,芝麻油「ごま油」,醋「酢」,白糖「砂糖」等)
宋淑英:花卷:薄力小麦粉,炸藕盒:莲藕,猪肉馅
劉 秋
孫 巖:土豆丝,蒸饺(韭菜,虾,鸡蛋,粉丝)用鲜虾
劉含芝:春餅(小麦の焼いたもの):中力粉、ネギ、甜面醬,烤鴨。
易兴孟:缺席
劉 薇
刑 偉


おいしい料理を一緒に食べましょう!
みんなに披露しましょう

日時 : 7月13日(月) 10:00a.m.~15:00p.m.
場所 : 蕨市北町公民館2階 調理室
参加希望の方へ
★名前(愛称OK):
★作る予定の料理:
★必要な材料:
★他(要望かアドバイス等):
上記の形でコメントを書いてください。早めにご連絡ください。

预定参加的请按以下格式
★名字:
★准备做的菜:
★需要的材料:
★其他(希望、建议等):
回帖。以搜集一起购买的材料和自备的材料。

コメント

  1. 応援します!その日妻は仕事をやるはずなので、もし休みだったら、是非参加しましょう!

    我做一个干煸鱿鱼~

    ★名字: 韩磊
    ★准备做的菜: 干煸鱿鱼
    ★需要的材料: 鱿鱼「章魚」2~3条,干红辣椒「干し唐辛子」


    今朝、雨だったから、公民館に行けなかった。残念だった。

    返信削除
  2. 对了,

    ★其他(希望、建议等): 希望老师做个正宗日本风味的親子丼,我做的虽然老婆也爱吃,可是我总觉得不是很地道,想尝尝真正的,嘿嘿!~

    不知道这个要求算不算过分!~

    返信削除
  3. その日妻は仕事をやるはずなので、もし休みだったら、是非参加しましょう→仕事のはずなのですが、もし休みだったら、是非参加したいです。(「しましょう」は相手を誘うとき)

    好!我做「親子丼」!!

    返信削除
  4. 再加一个南瓜羹,虽然和银耳莲子羹一样都没做过(-_-!)……
    争取一次成功!

    返信削除
  5. 期待干煸鱿鱼和親子丼啊!!

    返信削除
  6. 晩上好。我写这里初次。請多関照。

    対不起、我不能做什么料理。
    只吃。但是、正期待。

    …これだけ書くのに四苦八苦。
    きっとすごく間違っていますね。
    「能」なのか「会」なのか、悩むこと暫し。→ やはりわかりません。(日本語ではどちらも「できる」で済んでしまうので、何度説明を聞いても覚えられません)
    「么」の字をどうやって出そうか、と、さらに数十分。
    「什么料理」ではなく「什么样的料理」ですか? それとも、もっと根本的に違いますか?

    明日は、みなさんにご迷惑をおかけします。申し訳ありません。
    コロコロさん、よろしくお願いします。

    返信削除
  7. Miaoさんへ

    コメントありがとうございます。
    今日のお教室はなんとかなりました。
    でも、Miaoさんがいらっしゃらないと心細いです。

    返信削除
  8. Miaoさんへ

    先生もこんなに中国語を書けるんですね!びっくりしました!それに日本語の入力方法で中国語を書いたみたい。。。よく頑張りましたね!

    料理を作らない人は茶碗と皿などを洗うと片付ける。^^

    冗談です。先生が来るのは嬉しいです〜 ^^/

    返信削除
  9. 「能」と「会」の区別は結構複雑なので、先生の話だけについて説明する。

    我不会做菜。(没有做菜的技巧)料理の技が良くない
    我不能做菜。(可能手受伤了等)体の調子が良くない

    まずこの状況を体得してください。

    「什么料理」= 料理とか(文脈によって何料理の場合もある)
    「什么样的料理」= どんな料理
    だから先生の話はok。

    対不起、我不能做什么料理。→对不起、我不会做什么料理。
    もっといい言い方は:料理我不太擅长。(料理について下手なので。。。)

    とりあえず以上で。

    返信削除
  10. Blackoさん、ありがとうございました。
    おかげさまで、「会」と「能」、この件についてはわかりました。
    でもきっと、別のケースになるとやっぱり迷うでしょうね。
    「体得」するのは、うーん、難しい。

    料理我不太擅长 …「料理」が最初に来るところが新鮮、というか、「へーぇ」という感じです。
    初心者は、なんでも「我」で始めればいいと思っているもので。

    おっしゃるとおり、基本的には日本語入力しました。
    ですから、日本の漢字です。
    われ、ふのう…とか打っているのは、自分でもおかしい。
    それで「么」で躓いたわけです。
    そうこうしているうちに娘が帰ってきたので、簡体字の出し方を教わって、ところどころ入れました。
    全部で3時間くらいかかりました。

    返信削除
  11. Miao さんへ

    普段『我不太擅长料理』
    ここは『料理について俺はあまり上手じゃない』の直接翻訳です。→『料理方面我不太擅长』簡単に言えば『料理我不太擅长』ということです。

    3時間かかりましたか。。。やはり先生のスタイルですね!それに健康を気にしずに1:37まで。

    返信削除
  12. 齊 贏:家常凉菜(黄瓜3-4根,胡萝卜1根,干豆腐1袋,葱,蒜,红辣椒若干,芝麻油,醋,白糖等)

    返信削除
  13. 先生、ちょっとお話を代わります

    <新宿事件>についての日本人の主人公はこちらです

    竹中直人 Naoto Takenaka
    加藤雅也 Masaya Kato ....
    仓田保昭 Yasuaki Kurata
    峰岸彻
    长门裕之 Hiroyuki Nagato
    泽田谦也 Kenya Sawada

    午前中私は言いたい人は竹中直人だったんです。彼をテレビでよく見ました。

    返信削除
  14. 竹中直人さんはとても個性的な俳優さんです。
    始めは「ものまね」で有名になったんです。

    ちょっとお話を代わります (変化するので漢字は「変」)

    →話を変えます。
    →話が変わります。

    返信削除
  15. 先生、友達から聞きましたが、新宿事件に関して、実は昔本当に新宿にこう事件があったそうですね。

    返信削除
  16. 先生、お久しぶり!
    日本語能力試験ようやく終りましたね。
    教室に戻られることがとてもうれしいです。
    7月13日に両親と一緒に沖縄へ旅行する予定がありますから、
    料理パーティが参加できません。
    残念だといったらありはしない!!!
    パーティの写真を楽しんでいます~

    返信削除
  17. elvalannaさん

    お疲れ様でした。
    また、一緒に勉強しましょうね。


    教室に戻られることがとてもうれしいです。
    →戻れるのが

    7月13日に両親と一緒に沖縄へ旅行する予定がありますから、
    料理パーティが参加できません。
    →パーティに
    (旅行楽しんできてね。)

    残念だといったらありはしない!!!
    →とっても残念です。

    パーティの写真を楽しんでいます(これだと今楽しんでる)
    →楽しみにしています。

    返信削除
  18. 銭さん

    そうなんですか~。ちょっと怖そうなので、見る勇気がないです。

    返信削除
  19. 既然大家都做菜,那我就做点主食吃把。

    1 花卷:薄力小麦粉

    2 炸藕盒:莲藕,猪肉馅

    返信削除
  20. 易兴孟はその日が用事があってきません。

    返信削除
  21. 更新了一下,看看有啥落下的早點說出來~

    更新しました。何か忘れ物があれば早速教えてください〜

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

日本語スピーチ大会