今日の中国語 7月25日 (土)

今天天气非常好,我洗了好几次衣服。
下个星期孩子们要参加运动俱乐部的集训,
跟同学和高年级同学一起住几天运动,
听起来很愉快。
我是初中学生的时候,没有这样的活动,真羡慕。
(我觉得因为我上了公立学校,所以没有集训)

今日は天気がとってもいいです。洗濯をたくさんしました。
来週は子供たちがクラブの合宿に行きます。
同級生や先輩たちと一緒にお泊りして、運動して、
楽しそうです。
私が中学生のときは、合宿はありませんでした。
羨ましい。
(私は公立中に行っていたので、たぶん合宿はなかったのでしょう)

我有一个问题。
大家常用“苦夏”吗? 如果用的话,怎么用?

質問がありま~す。
「苦夏」という単語を使いますか? 使うとしたら、どういう時に使いますか?


コメント

  1. 跟同学和高年级同学一起住几天运动,(x)
    → 跟同学和高年级同学一起住几天,一起运动(或者:一起参加集训),

    【一起住几天运动】不能这么说

    私にとって、「苦夏」という単語は初耳ですが、「過ごし難い」の意味かな?!一緒に達人を待てます!~^o^

    返信削除
  2. 不是经常用“苦夏”这个词,但是有的时候会说“某某人苦夏”
    だれだれが夏ばてです。

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

日本語スピーチ大会