今日の中国語 1月18日 (月)
好久没有星期一的日语课。今天从市役所三个日本人来公民馆找可以参加演讲的人。她们也帮教日语,所以有很多日语老师了。虽然我是日本人,但是不知道的事情很多。我总是问其他的老师这个用日语怎么说,这么解释好什么的。我觉得还是不是正式的老师。。
我正处于萎靡状态。用汉语想说的事情,表达不了了,感觉比以前退步了。
月曜のクラスはしばらくありませんでした。今日は市役所から3人の日本人が日本語スピーチに参加してくれる人を探しに来ました。それから、レッスンに付き合ってくださったので、日本語の先生がたくさんいました。私は日本人ですが、知らないことがたくさんあって、いつも他の先生になんていったらいいのか、どうやって説明すればいいのか教えていただいています。先生として、まだまだな感じです。
今、ちょっとスランプ気味です。中国語で言いたいことが言えなくなりました。なんか下手になった感じです。
人品 人柄
打听 たずねる。聞く。問い合わせる。
芬兰 フィンランド
惭愧 恥ずかしい
瓶颈 ボトルネック。障害
羽绒 ダウン
含蓄 (考えや感情を)内に秘めている。表に出さない。
广泛 広範である。
转正 正社員になる。
匿名 匿名
半斤八两 どんぐりの背比べ
她们也帮教日语。
返信削除改)她们也帮忙教日语
我觉得还是不是正式的老师。
改)我觉得自己还不是真正的老师
用汉语想说的事情,
改)想用汉语说的事情
其实“今天从市役所三个日本人来公民馆找可以参加演讲的人”也有点别扭,但是没想好怎么改。
今天从市役所来了三个日本人,她们到公民馆来寻找能够参加日语演讲的人
返信削除今天从市役所来了三个日本人,到公民馆找可以参加日语演讲的人
返信削除好久没有周一的日语课=>好久没有周一的日语课了 (加上"了",自然些)
“帮”和“帮忙”
返信削除她们也帮我们教日语,她们也帮忙教日语
应该是“帮”的后面一般要加帮助的对象
帮忙的后面一般不加帮助的对象
但是可以说“她们帮我的忙”,拆开来
“我帮你”一般不说“我帮忙你”