今日の中国語 2月15日 (月)

我在回日本的飞机上看了《游龙戏凤》,但是没看完,就到日本了。
昨天我去朋友家一起吃了午饭,然后他帮我看那部电影,我才看完了,很高兴。
在中国的时候,我看了《喜羊羊与灰太狼》,我很喜欢,想继续看这部动画片。

日本に帰る飛行機で映画を見ました。見終わる前に日本についてしまいました。
昨日、友だちの家に行って一緒に昼ごはんを食べた後、その映画を続きを見せてもらいました。
やっと見終わる事ができて、うれしいです。
中国にいるとき、アニメを見ました。すごく気に入ったので、今後も続けて見たいです。

队礼   中国の少年先鋒隊の敬礼
大方   おうようである
鸳鸯   おしどり
报晓   暁を告げる
挺立   まっすぐに立つ。直立する
惟妙惟肖 そっくりそのままである。真に迫っている
着眼   着眼する
逼真   そっくりである。真に迫っている
启示   啓示する
意境   境地
起跑   スタートをきる
来龙去脉 いきさつ 経緯 因果関係
情不自禁 思わず。。する



コメント

  1. 应该完整说“他帮我在网上找到了这部片子,我才看完了”,不然容易让人误解“他帮我看那部电影”是他帮老师做翻译?或者他看了结局将给老师听……
    讲给老师听

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

日本語スピーチ大会