今日の中国語 2月26日 (金)

现在我看的书虽然是面向小学生的,但是我不知道的生词很多,每天都要查辞典。
还有很多词,我看得懂,但听不懂。什么时候才能听懂?

上次我写了下次想参加HSK考试,但是昨天才发现从去年HSK考试已经改革了。
以前的考试像TOEIC似的,根据成绩,决定等级。现在的考试,先要决定参加哪个级。
我不知道参加哪个级好。

今は小学生向けの本を読んでいますが、知らない単語が多くでいつも辞書を引いています。
それから、見て分かっても、聞いたらわからない単語が多くて、いつになったら分かるようになるのか。

前に、HSKを受けたいと書きましが、去年からテストのやり方が変わっていた事に昨日気がつきました。
前のはTOEICみたいで、点数で級が決まったのですが、今のは、先に受ける級を決めなくてはなりません。何級を受けたらいいのか。。

起码      最低限の。最小限の
榔头      木槌。金槌。ハンマー
凶神恶煞   悪魔のような人
心旷神怡   心がのびのびとして、すがすがしい
以理服人   道理で人を納得させる
音容笑貌   (思い出の中の人の)声や姿
出言不逊   話の仕方が不遜である
扣人心弦   心の琴線に触れる。人の心を打つ
突兀      意外である。出し抜けである
问住      返事に窮する
轮流      順繰りに。交代で。順々に
贴切      (言葉遣いが)適切である。ピッタリしている
花露水     香りのあるローション類
想必      きっと(。。に違いない)
显而易见   一見して分かる。火を見るより明らか
东张西望   きょろきょろする
面红耳赤   (はずかしさ・焦り・怒りなどで)顔を真っ赤にする。耳まで赤くなる
天差地远   天と地ほどもある差。雲泥の差
心惊胆战   恐れおののく。びくびくする
顿时      にわかに。急に。たちどころに (過去の出来事を叙述する時に用いる)
所见所闻   見るもの聞くもの

コメント

  1. わたしも日本語を勉強するとき耳より目のほうがもっと効きます。

    先生へのお願い:先にQQzoneで日本語でブログを書いてみて、直していただけませんか。

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

日本語スピーチ大会