今日は娘のテストの日でした。 センター試験から3週間がたち、個々のテストが始まりました。 やっぱり、胃が痛い。。 来週からいろいろと結果も出てきます。 頑張れ、娘! 今天我女儿有了考试。 离上次的统一考试已经过了3周了。 现在开始个别考试。头疼啊。。 下周可以知道有些大学的考试结果。 加油! 오늘은 딸이 시험을 봤다. 통일시험부터 3주일이 지나고, 각각의 시험이 시작되었다. 역시, 위가 아프다. . 다음 주부터 결과도 나온다. 화이팅! 우리 딸!
今天是我女儿学校的结业,从明天开始放暑假。 现在她是高中二年级的学生,尽情享受青春,一会儿学习一会玩儿,每天都很忙。 今日は娘の学校の終業式です。明日から夏休み。 今、高校二年生で青春まっただ中、勉強に遊びに毎日忙しいです。 오늘은 딸의 학교 종업식입니다. 내일부터 여름 방학입니나. 지금 고등학교 2학년으로 청춘 한가운데, 공부나 놀이나 바빠요.
1,有时候跟她联系聊天
返信削除有时候跟她通过メール或者打电话联系,聊聊天。
2,多么远她住在(这句是全文中最大的一处错误,请注意!)
无论她住多么远,我们的友谊永远。
此处“无论”最关键,
先生、こんばんは。
返信削除她家离我家很远,所以很少见面。
偶尔发发邮件打打电话。
不管离得有多远,我们的心紧紧相连。
拥有好朋友,是很幸福的一件事。
虽然有点脱离了老师的原文,但这么说的话,很地道呦!
(*^__^*) 嘻嘻……
やはり地道的汉语はすごいですね。
返信削除今日はかなり悩んで書いたんです。
自分の気持ちや感想を表現するのはむずかしいです。
たくさん、中国語を見ていつか自分で使えるように
なりたいです。
不知道为什么,觉得老师的中文上了一个档次。
返信削除现在好像不是语法对不对的问题了,而是文笔美不美的问题了。以前只是升级,终于“转职”了。(电玩用语)
升级:Level 23 -> Level 24
转职:剑客 -> 大剑师
感到无上光荣。
返信削除要是我的汉语提高了的话,都是大家的帮助。
拥有好老师们,是很幸福的一件。
お褒めに預かり光栄です。
もし、上達したのなら皆さんのおかげです。
良い先生に恵まれて本当に幸せです。
俺面试回来啦!!^o^
返信削除又駄目だったんだと思います :(
結果はまだわからないでしょう?
返信削除面接の話があったのは、一歩前進だよね。
とにかく前に進んでいきましょう!
そうだよね。
返信削除とにかく前に進むために努力を続けま~す! ^o^
先生、お休みなさい