我的新朋友

這是我愛人給我買的(*^o^*)

从今天开始用这个新电脑,我还没习惯用,慢慢练习。

主人がパソコン買ってくれました。今日から使ってます。慣れないのでちょっと苦労していますが、
だんだんと慣れていきたいと思っています。

今天的汉语

听说中国人玩扑克牌叫‘打滚子’,有时间的话,谁教我怎么玩好吗?
杯面 カップラーメン
方便面 インスタントラーメン
即食面 即席ラーメン
看起来很了不起 偉そう
辛辣 とげとげしい
嗤之以鼻  鼻で笑う、 鼻であしらう、 馬鹿にしている
切 7~ ふん


コメント

  1. 从今天开始用这个新电脑,我还没习惯用,慢慢练习。

    我还没习惯用(×)
    我还没用习惯(○)

    返信削除
  2. 打滚子’ってとても面白いです。

    私のところにトランプがあります。

    いつかやりましょう。

    (@@)

    返信削除
  3. 新しいパソコン、格好いい~口水ing....^o^

    打滚子って、時間があれば、先生と一緒にチームにして、秋刀魚夫婦に対抗します~

    返信削除
  4. haha:)待ち遠しい

    返信削除
  5. では、近々対戦しましょう!
    今度あったときに日程を決めましょう。

    返信削除
  6. 我还没习惯用(×)
    我还没用习惯(○)
    の区別:

    用は他動詞。多分中国人は文最後の他動詞が嫌だ。(この場合限定かも)
    ちょっと前に移動したい。

    1.他動詞なら、用不惯,吃不惯
    2.自動詞なら、目的語を追加したら安全
    我还没习惯用它 ○ --- 目的語追加
    我还没习惯晚上跑步 ○ --- 自動詞

    これは多分習慣的な言い方。規律がないので覚えなきゃ

    返信削除
  7. はい、覚えま~す。
    等我说的时候,自然而然,就明白了。
    自然に使えるようになれるように練習します。

    ありがとう

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

日本語スピーチ大会