今日の中国語 10月11日 (日)

我把“非诚勿扰”看完了。看完“武林外传”之后,两个多小时的电影也感觉很短。

“非诚勿扰”(日本語のタイトルが分かりません)を見ました。「武林外伝」を見た後だと、二時間ちょっとも
短く感じます。


三心二意         あれこれ迷って気が散る。心が一つのことに集中しない
命中注定         運命である
忏悔            懺悔する (読めるけど、書けない漢字のひとつです。(;_;)
一见如故         初対面だが、年来の友人のように意気投合する
拯救            救う
辜负            (人の好意や期待、援助などを)無にする。裏切る。背く 
拜天地          婚礼の儀式の一つ (拜堂)
抢救            (緊急事態の時)急いで救護する
省心            心配しないですむ。 気が楽になる。

コメント

  1. 朋友:

    看完“武林外传”后,觉得这个很短

    返信削除
  2. 朋友小L:

    在看完“武林外传”之后,我感觉两个多小时的电影对我来说很短。/两个多小时的电影我感觉很短。

    返信削除
  3. 朋友小S:

    觉得两个多小时的电影实在是太短了。

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

日本語スピーチ大会