今日の中国語 10月12日 (月) 追加
今天我们跟婆婆一起去川崎大师参拜了。那儿是因避邪很好而出名。
婆婆的弟弟得病了,所以我们去那儿买了护身符,希望他的病早日治好。
今日はお姑さんと一緒に川崎大師にお参りに行ってきました。そこは、厄除けで有名なところです。
お姑さんの弟が病気になったので、みんなでお札を頂きに行きました。一日も早く良くなりますように。
勤劳 勤勉であるさま。 仕事に励むさま。
反驳 反駁する。 やり返す。
排外 排外的である。
激进 過激である。
居民委员会 居民委員会。
松散 リラックスする
光荣 光栄である。
地主 地主
勾心斗角 お互いに腹を探り排斥し合う。
朋友小S:
返信削除那儿因可以驱除厄运而出名
希望他的病早日康复。
朋友小L:
返信削除那里因辟邪很好而出名。(这里的“是”不用加。“那里”比“那儿”更正式一些,我感觉这里用“那里”比较好。)
婆婆的弟弟(得)病了,(“得”字加不加都行,我觉得去掉更好一点)