今日の中国語 3月26日 (金)

前天我又跟朋友一起去吃午饭了。然后我作为翻译陪其他的朋友一起去医院了。
她第一次做针灸。做针灸以前她一直怕,但是一治疗做完之后,就说这么简单的事儿的话,早就做针灸也好了。医生说针灸能使血液循环畅通,为了血液中的废物排出要多喝水。

おととい、又、友だちとランチに行きました。その後、別の友だちに付き合って病院に行きました。
始めての針治療でした。針をする前は、ずっと怖がっていたのに、終ったとたん、こんなに簡単なら
もっと早くやっても良かったといってました。お医者さんは、針をすると血行が良くなると言ってました。
体内の老廃物を出すためにたくさん水分をとるといいそうです。


领域 領域(りょういき)
血液循环 血液循環 针灸能使血液循环畅通
赛跑    競争する
争先恐后 われがちに先を争う
体内废物 老廃物
排出    排除する。除去する

コメント

  1. 但是一治疗做完之后,
    改: 但是治疗(刚)一做完,
    或者:但是(刚)一做完治疗,

    早就做针灸也好了
    改:早做针灸就好了

    这句话完整的可以这么说:
    做针灸之前她一直很害怕,但是治疗刚一做完,她就说早知道这么简单,早做针灸就好了。

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

日本語スピーチ大会