今日の中国語 10月23日 (金)

一个中国学生马上就要回国了。虽然以前在公民馆我跟她一起学习过,但是我想不起来说什么。但是最近跟她一起聊天,我们一见如故,谈得很开心。 没有时间跟她再当面聊,很遗憾。

お友達がもうすぐ中国に帰国します。公民館で一緒に勉強したことがあるのですが、何を話したか思い出せません。でも、最近一緒におしゃべりをしたら、昔からの知り合いのように話せて、とても楽しかったです。
面と向かっておしゃべりする時間がもうないので、とっても残念です。

コメント

  1. 朋友小S:

    虽然以前在公民馆跟她一起学习过,但是我想不起来说过什么。
    (不加“我”说起来顺畅一些)

    最近跟她聊天

    (已经)没有时间(再)跟她再当面聊了

    返信削除
  2. 朋友小L:

    但是我想不起来都说什么了

    最近更她一起聊天,感觉就像老朋友一样,聊得很开心。(不知道这么改好不好,但是我感觉“一见如故”一般是初次见面的时候用的。)

    没有时间再跟她当面聊天了,很遗憾。

    返信削除
  3. 我写错了,不是“更她”,是“跟她”呵呵

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

日本語スピーチ大会