投稿

7月, 2010の投稿を表示しています

今日の中国語 7月30日 (金)

施工      工事 有的是     たくさんある。 たっぷりある 贤惠      気立てが優しくて賢い 寄托      託す   把希望寄托在孩子身上 征稿      原稿を募る 借你吉言   そうなるといいなぁ 谁看的上他呀! 知足者常乐,能忍着自安 体贴入微 腼腆 一利一弊    一利一害 夹心       あん入りの 久しぶりに中国語授業を受けました

今日の中国語 7月27日 (火)

今天我去医院做检查了,我的肿瘤没有变化,太好了。 一个月后我又要做手术之前的检查。 住院的时候,我本来打算一个人去医院,因为我爱人工作很忙。还有做手术的时候,我自以为不用 让我爱人来医院。但是医生跟我说了,为了手术要打全身麻醉,所以万一发生问题的时候,要跟他商量。我没想到可能会发生那样的情况,做手术还是不那么简单啊。于是我就给他打电话,让他请假。 今日は病院で検査でした。腫瘍は特に変化もありませんでした。 一ヶ月後に又、術前検査があります。 入院する時、手術の時、主人の仕事が忙しいので一人でいいやと思っていたら、なんと 今日、先生にご主人が来ないとだめですよ。と言われてしまいました。 全身麻酔をかけるので、万一、手術中になにかあった時には主人の同意が必要とのこと。 そんな事考えてもなかった。。手術はやはり大変なんですね。なので、すぐ主人に連絡をして 休暇を取ってもらう事にしました。

今日の中国語 7月20日(火)

今天特别热。屋子里的温度大概36度,比我的体温高得多。 周末我有事儿,不在家,所以要做的家务很多,热死了。 きょうはすごく暑いです。部屋の温度は36度、私の体温より高い! 週末は用事があって、留守にしていたので、やらなくちゃいけないことが たくさん。暑くて死にそうでした。。

今日の中国語 7月16日 (金)

今天我虽然上班,但是能很早回家。 这个周末我都要去东京学习日语(从9点半到5点)。 最近我很少时间学习日语,趁这次机会要好好学习。 今日は仕事でしたが、早帰りできました。 週末は全部日本語の講義を受けます。(朝9時半から5時まで) 最近、あんまり勉強していなかったので、この機会にちゃんと勉強しなくちゃ。

今日の中国語 7月15日 (木)

好久没有上汉语课了,今天正好有时间,所以上课了。 我还是喜欢学习汉语。o(∩_∩)o...。 以后有时间的话,我想尽量去上课。 ずっと中国語のお教室に行ってませんでした。今日は丁度時間があったので、授業にでました。 やっぱり中国語が好きです。 今後、時間があれば、出来るだけ授業に出たいです。

今日の中国語 7月13日 (火)

今天我休息,所以我去上日语课了。学生比以前减少了,真遗憾,我以为能跟大家见面。 孩子们也在家,我跟儿子一起去吃午饭了。我当然邀请女儿,她却不想一起出去。 我们吃完之后,去买东西了,他让我买好多甜的东西。到家之后,我帮他学习英语。这次他的成绩很差,我担心他的英语会怎么样了。我教他英语的时候,才发现了他根本没有理解语法,没想到他这么苯。。他虽然已经是高中学生,但是像初中一年级的学生似的。然后我陪女儿去牙科了,医生跟我说她有几个虫牙。她虽然每3个月去1次牙科,可是还是有虫牙。怎么回事儿呢?之后我们一起去买东西了。今天我买了好多东西。今天有好多事儿,但是有时间跟孩子们好好聊聊,太好了。 今日はお休みでした。それで、日本語教室に顔を出しましたが、生徒さんが以前より少なくてちょっと 残念でした。皆さんに会えると思っていたので。 子供たちも家にいたので、息子とランチに行きました。勿論、娘も誘ったんですが、行きたくないと言われました。ご飯の後、買い物に行ったんですが、甘いものをたくさん買わされました。家に帰ってから息子の英語の勉強に付き合いました。今回の成績があまりに悪いので、彼の今後が心配になったもので。教えているときに、文法をまったく理解していない事が分かり、びっくり。こんなにおばかさんだとは 思いもよりませんでした。もう高校生なのに、中学一年生みたいで。。。それから、娘を歯医者に連れて行ったら、先生に虫歯があるといわれて。3ヶ月ごとに歯医者に行っているのに、それでも虫歯があるなんて。。。いったいどういうことなのかしら?それから、買い物にまた行ったので、一日でたくさん買い物をしました。今日はいろいろあったけど、子供とたくさん話す時間があってよかったです。

今日の中国語 7月12日 (月)

明天我休息,以后可以每个星期上3次班,太好了。 明日はお休みです。これからは週3回の出勤になります。嬉しい!!

今日の中国語 7月9日 (金)

今天晚上我洗澡完之后,看到了一只蟑螂,吓了一跳。 我怕它,所以叫孩子们说如果你们捉它的话,给他们五百日元。他们很高兴地捉它。 夜、お風呂から出たら、ゴキブリがいて、ものすごくびっくり!! ゴキちゃんは苦手なので、子供たちに捕まえたら500円あげるといったら 張り切って捕まえてくれました。

今日の中国語 7月7日 (水)

今天我休息,所以从早一直打扫卫生,去买东西了。 下午我的朋友来我家一起聊天,很开心。 今天是七夕,但是天气不太好,牵牛和织女能不能见面。 我跟朋友聊天的时候,我才知道了在中国七夕不是今天,而是下个月。 就是说,他们能一年见两次见吗? 今日はお休みなので、朝早くから、掃除や買い物と忙しかったです。 午後は友だちが家にきて、一緒のおしゃべりをしました。楽しかったです。 今日は七夕(たなばた)です。でも、天気が悪いので彦星と織姫は会えるんでしょうか? 友だちと話しているときに気がついたんですが、中国では七夕は今日ではなく、来月なんですね。 と言うことは、彼らは年に二度会うことが出来るのかしら?