投稿

7月, 2013の投稿を表示しています

今日の中国語 7月31日 (水)

孩子们都放暑假,我要做的事儿多了。 子供たちが休みでやらなくちゃいけないことが増えた。 有课的时候去不成。没有课的时候,去了。 お教室がある時はいけなくなり、お教室がない時に行ってしまう。

今日の中国語 7月28日 (日)

还有一个星期,就去汉城。 あと一週間でソウルに行きます。

今日の中国語 7月25日 (木)

今天上午我去公民馆给中国初中学生教日语了。 她才今年3月来到日本,就会很好的日语,我吃惊了。 年轻人很认真的学习的话,学得特别快。 今日の午前中に公民館で中学生に日本語を教えました。 彼女は今年の3月に来たばかりですが、上手な日本語を話すので、びっくりしました。 若い人は一生懸命勉強すれば、すごく早くおぼえるんですね。

今日の中国語 7月22日 (月)

昨天和今天感觉特别累,没有精神。 昨日、今日と疲れて、元気が出ない。

今日の中国語 7月19日 (金)

今天是我女儿学校的结业,从明天开始放暑假。 现在她是高中二年级的学生,尽情享受青春,一会儿学习一会玩儿,每天都很忙。 今日は娘の学校の終業式です。明日から夏休み。 今、高校二年生で青春まっただ中、勉強に遊びに毎日忙しいです。 오늘은 딸의 학교 종업식입니다. 내일부터 여름 방학입니나. 지금 고등학교 2학년으로 청춘 한가운데, 공부나 놀이나 바빠요.

今日の中国語 7月17日 (水)

7月12号到16号我去上海了。 这次旅行的最大的目的是跟朋友们见面,所以没去游览胜地。 7月12号 早上4点半出去,7点到成田机场。 12点左右到上海浦东机场,先坐磁浮,然后坐地铁,去宾馆。 我们住了五星宾馆,但是没有免费的WIFI服务,很吃惊了。 到上海之后,我们先吃生煎和馄饨。 下午我一个人去做按摩和拔火罐。两个人两个小时给我按摩,很舒服。 但是我的背上有圆圆的拔火罐痕迹。 7月13号 去田子坊买东西之后去朋友家了。 她妈妈给我们做很好吃的中国菜。 7月14号 去人民广场溜达溜达。 跟朋友一起去吃午饭。我们又吃了很多好吃中国菜。 又去田子坊买东西。 晚上去茶馆喝茶。在杂志上介绍的那个店非常贵,我很吃惊了。 一个人至少要付150人民币。。。 7月15号 我日本朋友本想去周庄,但是没有去。 因为中国朋友妈妈对我们非常好,所以我们又想去她那儿。 日本朋友学包饺子,我在旁边看看。 7月16号 9点半退房,然后去机场。 7点多回家了。 我不在的时候,我女儿替我做家务。我说有妈妈最好。呵呵。

今日の中国語 7月9日 (火)

每天都很热,我受不了了。 我姑姑去世之前,我一次去她家看看。 好久没有见她,所以我不知道跟她说什么,所以我给她做按摩了。 葬礼的时候,我表姐感谢了我,表扬了我。她说姑姑常常说起我给她按摩的事儿。 有时候很小的事儿也可以留在别人的记忆中。 毎日暑くて、耐えられません。 おばさんが亡くなる前に一度おうちにお邪魔しました。 久しぶりにあったので、何を話していいのかわからなかったので、マッサージをしてあげました。 お葬式のとき、いとこが私に感謝の気持ちを告げ、またすごく褒めてくれました。 おばさんはしばしば私にマッサージしてもらったことを喜んでいたとの事でした。 とても小さなことでも、時には人の心にずっと残ることもあるのですね。

今日の中国語 7月7日 (日)

天气特别热,不想出去。 今天我要参加葬礼,我的爸爸的姐姐去世了。她是活到88岁无疾而终。 祈祷她的冥福。 今日はとても暑いので、出かけたくないです。 今日はお葬式に行きます。父のお姉さんが亡くなりました。 88歳での大往生と言えるかな。ご冥福をお祈りします。

今日の中国語 7月5日 (金)

我的肩部酸痛难忍,怎么办好呢。 肩こりがひどくてつらいです。どうしよう。。 ちょっと自分にいっておきたい言葉です 身在福中不知福。 知足。

今日の中国語 7月4日 (木)

昨天身体不太舒服,所以去按摩了。按摩之后,还感觉不舒服,我真不知道怎么办好。 我虽然要早休息,但发生了很大的问题。下周我要去中国,所以看看中国旅行的日程安排。 我注意到我的生日不对。我跟旅行公司着急地联系。我以为我要先取消,然后要再预定票。 结果我自己不用修改什么。那时候我的胃很疼。。我最近太马虎,对自己感觉累。 昨日は調子が悪かったので、マッサージに行きましたが、その後もあんまりよくなりませんでした。どうしたらいいのかわかりません。 早く休もうと思っていたのに、大問題が発生!来週の中国旅行の予定表を見ていたら、 私の誕生日が間違っていたんです。焦って、旅行会社に連絡しました。予約の取り直しをしなくちゃいけないかと思ったからです。結局、何も変更しなくても大丈夫でしたが。あの時は本当に胃が痛くなりました。最近、うっかりしているので、自分で自分に疲れてしまいます。

今日の中国語 7月3日 (水)

今天温度不太高,但是湿度感觉比较高,所以我突然感觉不舒服,要休息一下。 今日は気温はあまり高くないけど、湿度が高いので、急になんか気分が悪くなった。 ちょっと休まないと。。

今日の中国語 7月2日 (火)

今天我日本朋友和韩国朋友来我家玩儿。 韩国朋友日语说得很好,所以这次我不敢说韩语。 我虽然可以用韩语聊天儿,但是错过这样的好机会。 没有自信的时候,会有这样的情况。 今日は日本人と韓国人の友人がうちに来ました。 韓国の友達は日本語が上手なので、私は韓国語を話す勇気が出ませんでした。 韓国語を使ってもいいのに、せっかくの機会を逃してしまいました。 自信がないとき、こういうことが起きます。。

今日の中国語 7月1日 (月)

今天已经是7月了,时间过得真快。 对我们日本人来说解释日语语法比较难。一般说日语的时候,没有考虑语法。 所以学生问我语法的时候,我每次要想想。今天上课的时候,也有比较难解释的问题。 我回家之后,在网上查一下,可我还不太明白,何况外国学生呢。 もう7月になりました。時間がたつのは早いですね。 私たち日本人にとって、文法の説明は結構難しいです。普段日本語を話すとき 文法は考えませんから。なので、生徒さんに文法の質問をされると考えちゃいます。 今日のお教室でも説明が難しい問題がありました。家に帰ってネットで調べましたが、 私でもよくわからないのがありました。生徒さんなら尚更わからないですよね。。。