投稿

2010の投稿を表示しています

今日の中国語 12月31日 (金)

今天是除夕,再过7个多小时就是新年了。 今晚要去婆婆家,所以这个博客是今年最后一件。 大家给予了我很大的支持和帮助,在此表示衷心的感谢! (ちょっと硬いですね。。) 新年快乐,万事如意! 今日は大晦日です。後、7時間ちょっとで新年です。 今晩は主人の実家に行きます。なのでこれが今年最後のブログです。 皆様にはいろいろと助けていただき、本当に感謝しております。 来年もよろしくお願い申し上げます。 では、良いお年をお迎えくださいませ。

今日の中国語 12月30日 (木)

从今天到明年1月3号我们公司要休息。这一个星期工作特别忙,我没有时间做家务。 今天从早打扫卫生,去买东西,准备新年,非常忙。 今日から来年の三日まで会社はお休みです。この一週間はとっても忙しくて家事をする時間がありませんでした。今朝は、朝から掃除、買い物、新年の準備で忙しかったです。 对我来说,今年是什么样的年呢? 首先,我3月终于大学毕业了。这两年差不多每天都学习的成果。 然后,3月底开始工作了。我一直是家庭主妇,好久没有工作,对我来说,比较辛苦了。 我虽然年龄大,但是没有成熟的地方也挺多的,有时候还跟个孩子似的。 我要反省一下。。。 还有9月的时候,我做手术了。现在我的体力康复了好多,基本上没有问题了。 我希望明年快乐。 私にとって、今年はどんな年だったんでしょうか? まず、3月にやっと大学を卒業しました。 (この二年の日々の勉強の成果です。エヘ) それから、3月末から仕事を始めました。ずっと専業主婦で、長く働いていなかったので、私にとっては かなりしんどかったです。年はとっていますが、未熟な所も沢山あり、時々大人気ない時もありました。 反省しなくちゃ。。。 あとは、9月に手術をしました。今はかなり元気になり、基本的には問題ないです。 来年は楽しく過ごしたいなぁ。

今日の中国語 12月26日 (日)

今天早上很大的东西从楼梯上摔下来了,然后撞到玻璃门,于是玻璃门的玻璃弄坏了。 摔下来的就是我老公。。。我和孩子们收拾粉碎的玻璃。 幸亏他没有受伤,太好了。 今朝早く大きなものが階段から落ちてきて、ガラス戸にぶつかり、ガラスが割れてしまいました。 落ちてきたもの。。。それは主人でした。子供と一緒に粉々になったガラスを片付けました。 幸いな事に怪我はしていませんでした。

今日の中国語 12月23日 (木)

刚收到了2个蛋糕,一个是为了圣诞节我自己买的,还有一个是朋友送给我的。 明天又来别的蛋糕,天天都吃好吃的,我和家里人都一定会胖的。呵呵。 我女儿跟朋友一起去滑雪了(对她来说,第一次滑雪),她明天要回来。 今さっき、2個のケーキがきました。一つはクリスマス用に自分で買ったもので、もう一つは知り合いが送ってくれたものです。明日、又、一つきます。毎日、美味しい物を食べて、家族みんな太りそうです。 娘は友達とスキーに行ってます(はじめてのスキーです)。明日帰ってきます。

今日の中国語 12月22日 (水)

今天是冬至,在日本我们要吃南瓜,泡香橙澡。 今日は冬至です。日本ではかぼちゃを食べて、ゆず湯に入ります。

今日の中国語 12月21日 (火)

今天一大早我跟孩子们就开始打扫卫生。 到处都积落一年的灰尘。。。 最近我总是感觉累,没有干劲,今天才下定决定开始打扫。 今日は朝から子供と一緒に掃除をしました。 一年のほこりがあちこちに。。 最近、疲れていたので、やる気がなかったのですが、やっとの思いで掃除をしました。

今日のお昼ごはん

イメージ
在老師家

今日の中国語 12月15日 (水)

今天我跟儿子一起去了(考大学的)补习学校。 他已经是高中一年级的学生,要考虑大学的事儿,其实现在还没有真实的感受。 今日は息子と予備校に行ってきました。 もう高1で、大学の事とか考えなくてはいけないのに、全然実感がないようです。

今日の中国語 12月10日 (金)

今天也睡到下午6点。。。 今日も午後6時まで寝てしまった。。

今日の中国語 12月8日 (水)

今天上午我去上日语课了,这次我是个学生。 我虽然是日本人,但是解释不了的日语好多,所以我问了老师有些问题。 下午去理发店烫发了。 今日の午前は日本語教室に行きました。今回は生徒として。 日本人ではありますが、説明できない事がいっぱいありまして、先生に教えを請いました。 そして、午後は美容院に行ってパーマをかけました。

今日の中国語 12月7日 (火)

孩子们的考试已经开始了。我女儿提前两个星期开始准备考试,儿子却准备不准备,我不知道, 要看结果怎么样。 子供たちのテストが始まりました。娘は二週間前から準備してましたが、息子はちゃんとやっていたかわかりません。結果はどうなる事やら

今日の中国語 12月5日 (日)

最近、ちょっと心が「ざわざわ」して落ち着きません。 昨日は家族に当たってしまいました。 理由はよく分からないけど、ヒステリーを起こしてしまいました。 落ち着いてから、皆に謝ったけど、「ざわざわ」は直らず、先に寝させてもらいました。 今日、子供に「お母さんがざわざわの時は、どう対処したらいい?」と聞かれました。 「今は、理由がよく分からないから、そっとしておいて家の事を普通にやってくれればいい」と お願いしたら、わかってくれました。この家族があってこそ、私がなんとかやっていけるんだな。と 感謝の気持ちと申し訳ない気持ちがまざっています。 最近我的心里忐忑不安,控制不了自己。 昨天我冲家里人发脾气了。不知为什么,歇斯底里发作了。 过了一会儿,我向他们道了歉。还是心里忐忑不安,我先去睡觉了。 今天,他们问我,妈妈心情不好的时候,我们怎么对待好呢? 我说,现在我自己也不知道怎么办好,所以不管我,你们帮我做家务,好吗? 于是他们理解我。有他们,我才或者下去。我感谢他们,同事感觉不好意思。

今日の中国語 12月2日 (木)

这个星期我要动脑筋的工作很多,很累了。 明天要去女儿的学校跟老师面谈。 今週は頭を使う仕事が多くて、疲れます。 明日は娘の学校で面談です。

今日の中国語 11月27日 (土)

最近我常常感觉我孩子们已经长大了。 我有问题或者他们问题的时候,我们一起聊聊。 他们说的内容很有道理,我有时候被他们说服了。 他们虽然是我的孩子,但是我有时候佩服他们。 最近、子供たちが成長したと感じます。 私に何かあった時、又は、彼らに何かあった時、話をするんですが、 彼らの話は納得できる事もあり、逆に説得されるときもあります。 自分の子供ですが、時々とても感心します。

今日の中国語 11月25日 (木)

最近每星期四都要工作,没有时间上汉语课。 今天正好有时间,我去上课了,跟老师一起学习还是有很大的帮助。 今天题目:你的国家在婚姻方面有哪些问题? 很多年轻人跟父母住在一起。他们不用担心水电煤气费,饭费,房子费,等等。 他们对别人不用负责,总是依靠父母。还有现在经济状态不太好,他们挣钱不多。 于是想结婚的人越来越少了。 最近は木曜に仕事があり、中国語のお教室に行けませんでした。 今日は時間ができたので、授業を受けに行きました。やはり、先生と一緒に勉強するとたくさん学べます。 今日のテーマ あなたの国では婚姻関係でどんな問題があるか。 沢山の若者は、両親と暮らし、光熱費、食費、家賃などの心配がない。責任を負うことが少ない。 親に依存して生活をしている。景気も良くないので、稼ぎも少ない。結婚したいと思う人がどんどん減っていると思う。 硬请了一天假    無理やりお休みを取った。 脸小了一圈     顔が一回り小さくなった。 管用吗?      効果ある? 破镜重圆 ⇔  覆水难收 好了伤疤忘了疼  喉もと過ぎれば熱さ忘れる

今日の中国語 11月24日 (水)

今天我上班了,所以我儿子给家里人做晚饭了,他真的乖孩子。呵呵。 今日は仕事でした。なので息子が晩御飯を用意してくれました。本当にいい子です。へへ

今日の中国語 11月22日 (月)

今天是好夫妻的日子。 好夫妻是什么样的夫妻呢? 今日はいい夫婦の日です。 いい夫婦ってどんな夫婦でしょうね?

今日の中国語 11月21日 (日)

最近有好多心情郁闷的事儿,人生不如意十有八九。 顺其自然,等事情好了。 最近、困った事がいろいろあります。人生は思ったようにはいかないですね。 流れに任せて、良くなるのを待ちましょう。

今日の中国語 11月20日 (土)

从昨天开始看《和空姐一起的日子》,1集有40分钟左右,我看到11集,就看了7个多小时。 没有字幕不太明白,所以我要一直看电脑屏幕,有点累。 最近没有时间学习汉语,我忘了好多单词。看连续剧的时候,有很多我以后想用的词,所以我记下来了。不学习的话,总是用同样的词,表现方法太拙劣了。 昨日からドラマを見ています。1話40分程度。11話まで見たので、7時間ちょっと見たことになります。 字幕がないとよく分からないので、ずっとパソコンを見ています。 最近は勉強していないので、たくさんの単語を忘れてしまいました。ドラマを見ていると、今度使いたい単語がたくさんあるので、メモしておきました。勉強していないと、いつも同じ単語を使うので、表現が拙くなります。

今日の中国語 11月19日 (金)

最近我跟朋友一起去泡温泉了。 我们在洗桑拿浴的时候,一个阿姨给我们一块冰,她从家特意带来的。 在很热的桑拿浴里,吃很凉冰,很好吃,谢谢阿姨。 ちょっと前に友達と温泉に行きました。 サウナに入っているとき、知らないおば様が氷をくれました。わざわざ家から持ってきたみたい。 熱いサウナで食べる冷たい氷はおいしかったです。おば様ありがとうございました。

今日の中国語 11月16日 (火)

最近我自己觉得缺乏能力,不知为什么。 说不定由于秋天,沉浸在伤感里。嘿嘿。 最近、無能感を感じています。なんでだろう? 秋のせいで、感傷に浸ってるのかな?

今日の中国語 11月15日 (月)

今天晚上下了冷雨,正是吃火锅的季节。 今日は冷たい雨が降りました。お鍋のおいしい季節です。

今日の中国語 11月10日 (水)

今天也天气很好,感觉很好,可是有点困。 今日も天気が良くて、いい気分です。でも、ちょっと眠いです。 昨天我去池袋跟女儿的同学的妈妈们一起吃饭了。我们一边吃一边聊天,过的很愉快。 晚上我参加了在网上想开店的人培训讲座,我虽然没有打算开店,但是跟现在的工作有关系,所以我试试看。我觉得很有意思。 昨日は池袋に行って娘の学校のお母様たちと一緒にランチをしてきました。食べて、おしゃべりして楽しかったです。それから、夜、インターネットショップ店長養成講座を受けてきました。お店を開く予定はないのですが、今の仕事と関係があるので、試しに参加してみました。面白かったです。

今日の中国語 11月9日 (火)

今天天气很好,我洗了很多衣服。 今日は天気がいいです。たくさん洗濯しました。

今日の中国語 11月5日 (金)

今天又睡到下午6点了。。。 今日も又午後6時まで寝てしまった。。

今日の中国語 11月3日 (水)

今天是文化节。天气很好。 日语教室和汉语教室的老师们参加跳蚤市场,所以我也去那儿帮忙了。 在跳蚤市场大家都讨价还价,很热闹。 虽然老师们的年龄比我大得多,但是他们很精神,我佩服他们。 今日は文化の日です。天気が良かったです。 日本語と中国語の教室の先生方がフリーマーケットをするので、お手伝いに行きました。 お客さんの値引き攻撃はすごかったです。とても熱気がありました。 先生方は私より年配の方が多いのですが、皆さんとてもお元気で、尊敬しています。

今日の中国語 11月2日(火)

这时候我老公公司有了认识调动,很意外。 他说他的工作会更忙,每天可能会很晚回家,很辛苦。 こんな時期なのに、主人の会社で人事異動がありました。 仕事が忙しくなって、毎日午前様になるかも。

今日の中国語 10月31日(日)

明天女儿的朋友们要来我家玩儿,她们竟然说想吃我做的饭。但是我明天要上班,所以今晚准备了饭。妈妈太辛苦了。 明日は娘の友達が家に遊びに来ます。彼女たちはなんと私の作ったご飯とおやつが食べたいと! でも、明日は出勤なので、今晩作っておきました。お母さんは大変です。

今日の中国語 10月30日(土)

由于台风,儿子很早回家了。 台風の影響で、息子は早帰りです。

今日の中国語 10月29日 (金)

今天也很冷。。 今日も寒かった。。 今日はこれだけ。

今日の中国語 10月27日 (水)

今天虽然天气很好,但是有点冷,所以我准备厚床单了。 今日は天気がいいのですが、ちょっと寒いです。なので、冬用の暖かいシーツを出しました。

今日の中国語 10月26日 (火)

今天很冷。 今天我没有工作,所以去做美容了,感觉非常舒服。 最近我的身边发生有些问题,人生有起有落。 今日は寒いです。 今日、仕事がお休みなので、エステにいってきました。気持ちよかった~。 最近、身の回りでいろんなことがあります。人生山あり谷ありです。

今日の中国語 10月24日 (日)

上次我去医院看医生的时候,他跟我说了我的病已经不要紧了。 最近我感觉很累,什么也不想做。这两三天我一直睡,却感觉睡得不够。 先日、病院に行ったら、先生にもう大丈夫でしょうと言われました。 でも、最近疲れやすく、何もしたくないです。ここ、2,3日はずっと寝ていますが、 寝たりないような感じです。プチ鬱?

今日の中国語 10月20日 (水)

我女儿要考期中考试,每天都认真地学习。 她朗读课本的时候,让我听,然后让我给她题问题。 我一次不小心睡觉了,以后她监视我睡不睡。 娘は中間テストがあるので、毎日、頑張って勉強しています。 テキストを音読するとき、私に聞かせて、その後、問題を出すように言われます。 ちょっと、うっかり寝てしまったら、その後は寝てるかどうか厳しいチェックが入ります。

今日の中国語 10月17日 (日)

昨天我跟朋友一起去买衣服了,最近都在家休息,我不知道穿什么好。 她为了我选几件很漂亮过得衣服,我全部都买了。 下个月我要参加孩子们的学校的活动,那时候我可以穿那件衣服。呵呵。 昨日は友人と一緒に洋服を買いに行きました。最近は、ずっと家にいたので何を着たらいいのか 分からないんです。友達は素敵な服を見立ててくれました。全部買っちゃいました。 来月、子供の学校の行事があるので、その時買った服を着ようっと。へへ。

今日の中国語 10月14日 (木)

昨天我终于上班了。我虽然休息差不多一个月,但是不感觉那么长时间没有工作。 昨天我要加班,所以我让儿子做晚饭。以后他要做饭的机会一定会多了。呵呵。 昨日、やっと出勤することが出来ました。一ヶ月近く休みましたが、そんなに長く休んだ感じがしませんでした。昨日は残業だったので、息子に晩御飯を作ってもらいました。これからは彼の出番が増えるでしょう。

今日の中国語 10月12日 (火)

今天为了手术之后的检查,我去医院看医生了。 昨天晚上从伤口像脓的白色的东西出来了,我医生说手术的时候用了能溶化的线,可能是那个线的一部分,或者可能是伤口的脓。医生开了药方。吃了药,大概一个小时的时候,我的身体痒得要命。 我就给医院打了个电话,告诉他们我的情况。我再去了医院看医生,他说这个药可能不适合我的身体,所以换了药,然后打了点滴,我身体就好了。 今日は術後の検査のために病院に行ってきました。 昨日の夜、傷口から白い膿みたいのが出ていたので、先生に話したら、手術の時に使った溶ける糸の 一部かもしれないし、膿かもしれないので、抗生剤を出しましょうということになりました。薬を飲んで一時間すると体中がかゆくなってきたので、即病院に電話して、再診してもらうことになりました。多分薬が合わないことが原因でしょうから、薬を変えましょう。かゆみを抑えるために点滴をしましょう。ということになりました。点滴したら、良くなりました。病院は一日仕事ですね。

今日の中国語 10月8日 (金)

我每天都在家,所以好久没有化妆。 今天我朋友要来我家看我,我才化妆了。 但还穿运动服。呵呵。 毎日、家にいたので長い事化粧をしていませんでした。 今日は友人がお見舞いに来てくれるので、化粧をしました。 でも、やっぱりジャージ姿ですが。。。へへ

今日の中国語 10月7日 (木)

我的鼻子。。。 从昨天开始总觉得鼻子痒痒的,换季的时候,我的鼻子很敏感。 鼻が。。 昨日から鼻がむずむずしています。季節の変わり目はちょっとつらいです。

今日の中国語 10月6日 (水)

最近我每天都在家,慢慢地做家务,好好休息。 这样的生活太轻松了。 最近は毎日家でゆっくり家事をして、のんびり過ごしています。 すごくリラックスしています。

今日の中国語 10月5日 (火)

今天我朋友来我家看我,很高兴。 好久没有时间见她们了,但是大家都好,太好了。 今日はお友達が家までお見舞いに来てくれました。 しばらく会っていなかったけど、みんな相変わらず元気でよかった。

今日の中国語 10月4日 (月)

昨天我跟老公开车去婆婆家了。高速公路上有很多高低不平的地方,感觉到震动,我肚子有点疼。 我要等一会儿,才可以开车出去。 昨日、主人と義母の家に車で行きました。高速道路は段差があるので、振動が直接体に感じられ、お腹がちょっと痛くなりました。もう少し、外出は控えないとだめみたいです。

今日の中国語 10月1日 (金)

今天感觉还好,早上给孩子们做便当了。 天气也不错,我洗了很多衣服。 我还在家疗养,不敢出去。 这周在网上买了吃的东西,订货的第二天,货就到我家,很方便。 今日は、調子もまあまあで、お弁当も作りました。 天気もよく、洗濯をたくさんしました。 まだ、家で療養中なので、出かけられません。 今週はネットで食料品を買ってます。注文した商品は翌日配送なので 便利です。

最近の私 9月30日 (木)

昨日、今日と調子が悪いです。 昨日は、夜の8時近くまで寝続けました。 夜12時には又、寝たんですが、今日は午後2時半まで・・・ お腹もちょっと痛いんですが、体力が落ちているようで。。 今週はやはりおとなしくしていよう。。 这两天我身体不好。 昨天我睡了很长时间,今天也能睡了很长时间。

帰宅して三日

駅まで歩いて行ったらいつもの倍以上かかりました(´Д`) 疲れたし、お腹痛かったのでバスで帰宅(-.-;)しばらくはおとなしくしてないと…。

退院が決定しました

先程、回診があり、明日の退院が決まりましたo(≧∀≦)o ご心配をおかけしました。しばらくは家でおとなしくしてます(*^o^*)

今日も病院から

毎日、安静にして上げ膳据え膳の生活なので、病人なのに体重が増加中。お腹もポッコリして着れる服がないかもf^_^; 明日の検査で退院日が決まります(^^)v 外は急に寒くなったようですので、大家多保重身体!

在医院

我身体感覚越来越好、在医院可以做的事儿不太多、閑得要命(´Д`)。昨天我做了パック。(^ー^)

シャワー

今日からシャワーはOKとなりました。(*^o^*)ヤッホ〜イ

手術完成了!

一切順利。今天開始吃粥了。傷口不那麼痛、但我的肚子有点痛。なんとか無事終わり、今日からお粥です。傷口よりお腹が痛いです(>_<)元気ですのでご心配なく(^∀^)ノ

入院前に…

イメージ
しばらく食べられないから、ケーキ食べておこう!

今日の中国語 9月15日 (水)

明天我要住院,出院之后,我一定会再写博客的。等我消息。 明日、入院です。退院したら、ブログを書きます。待っててね。 *水羊羹制作方法* 往锅里放凉水(450cc~500cc)和寒天,搅拌一下 水开之后,把锅坐在弱火上两分钟(一直搅拌) 把豆沙(400g)放进去锅里,再煮10分钟(一直慢慢地搅拌,不要搅去泡泡) *按照各自的口味适量加糖(我一般加一大匙砂糖) 凉一凉,不太热的时候,再放饭盒里(要用耐热的盒子) 凉了,就放在冰箱里 水羊羹の作り方 鍋に水と寒天を入れて混ぜる 煮立ったら、弱火で2分(かきまぜながら) あんこを鍋に入れて、10分更に煮る(優しく混ぜて、泡をたてない) (お好みに合わせて砂糖を加える) 荒熱をとり、少しさめたら、容器に移す(耐熱容器を使う) さめたら、冷蔵庫へ

今日の中国語 9月14日 (火)

今天是住院之前的最后一天的休息,明天要上班。 我知道我的病不太严重,但还是担心一点点。 今日は入院前の最後のお休みです。明日は出勤です。 重い病気ではないのは知っていても、やはりちょっと心配です。

今日の中国語 9月11日 (土)

前几天天气终于凉快了,今天却很热,受不了了。 住院之前,我要准备的事儿很多,现在差不多准备好了。 ここ数日やっと涼しくなったと思ったら、今日はとっても暑くてつらかった。 入院前にやらなくちゃいけないことがいろいろあるけど、大体準備OKです。 这周末在我女儿的学校有文化节,明天我要去看看。 我希望明天天气不太热,要不我可能会不去了。 週末は娘の学校の文化祭です。明日は見に行きます。 暑くないといいんだけど、じゃないと行かないかも。。

今日の中国語 9月5日 (日)

イメージ
昨天我去医院看了麻醉科的医生,他告诉我做手术的时候,他们要做什么。 做手术的时候,在那家医院有背景音乐和精油的服务。我可以选择自己喜欢的歌曲和香味儿。 现在的医院有这样的服务,我很吃惊了。 这次他们用全身麻醉做手术,听说那时候,体内的动作也降低,所以要用人工呼吸器。 做手术还是不太简单。。。 下午正好有时间,去理发店烫发了。我女儿一看我,就说像裙带菜似的。 我儿子说好像很久以前的流行的发型。555。我花了好多钱,他们的评价却很低。 今天我跟家里人一起去吃午饭,然后买在医院需要的东西,之后去做按摩了。 对了,还有请算命先生给算命了。 这两天我做了很多事儿。 昨日は病院で麻酔科の先生とお話しました。手術の行程をお話してくださいました。 手術の時、BGMとアロマを流してくださるそうです。好きな音楽と香りを選びました。 いまどきの病院はこんなサービスまであるんですね。 それから、今回は全身麻酔なので、体の動きも悪くなるので、人工呼吸器を使うそうです。 やっぱり、大変なんですね。 午後は時間があったので、パーマをかけにいきました。帰って、娘いわく、わかめみたい。 息子いわく、昔はやった髪型みたい。はぁ~。高かったのに、こんな評価とは。。。 今日は家族で外食して、入院に必要なものを買って、マッサージにいきました。 そうそう、占いもしてもらいました。 この二日はいろいろしてました。

今日の中国語 9月2日 (木)

鼻子里很疼,长了个疙瘩,是不是维他命不足? 我每天都喝有胶原质的饮料,没有用吗? 鼻の中がいた~い。できものが出来ちゃいました。ビタミン不足かしら? 毎日、コラーゲン飲んでるんですが、効かないのかな?

今日の中国語 9月1日 (水)

今天从早开始做家务了,打扫卫生,洗很多衣服,晒被褥,做饭,什么的。 下午我跟朋友一起去泡温泉了,那边人不太多,都是老人。 由于今天开学,妈妈们也许很忙。呵呵。 晚上我儿子有事儿,他很晚回家,所以没有时间做晚饭。 最近他总是给我们做晚饭,他回到家的时候,说了一句,晚饭已经准备好了, 太好了。最近我没做好吃的,所以我给孩子们做了他们喜欢的甜点心。 明天也要上班,我要快去睡觉了。 今日は朝から家事をしてました。掃除、洗濯、布団干し、料理などなど。。 午後は友だちと一緒に温泉に行きました。あんまり人がいなくて、お年寄りだけでした。 今日から新学期なので、お母さんたちは忙しいのかも。へへ。 夕方、息子は用事があったので、遅く帰ってきました。なので、晩御飯を作る時間はありませんでした。 最近はいつもご飯を作っていたので、家に帰って一言。ご飯が出来てるのはいいねぇ~。 最近、おいしいものを作る時間がなかったので、今日は子供たちからリクエストのあった甘いものを 作りました。 明日も出勤です。早く寝なくちゃ。

今日の中国語 8月31日 (火)

今天是8月的最后一天,孩子们认真地做作业。 下午在没有空调的仓库里我一直找货,出了好多汗,很累。 今日は8月最後の一日です。子供たちは一生懸命宿題をしています。 午後はエアコンのない倉庫で商品探しをしていたので、汗をたくさんかいて、疲れました。

今日の中国語 8月29日 (日)

上次我去医院的时候,大夫跟我说我要住的科是和产科同样的地方,所以除了我爱人,婆婆,16岁以上的自己的孩子,还有自己的兄弟姐妹以外,不能来医院看我。加上他们来医院的时候,包括我要戴口罩。听起来很麻烦。。。 先日、病院に行ったときに先生に言われたんですが、私が入院する階には産婦人科もあるので、 私の主人、義母、16歳以上の子供、実の兄弟以外は面会禁止だそうです。それに面会の時は 皆、マスクをしないといけないそうです。なんか面倒ですよね。 上次我说了我儿子最近做饭做得很好,所以我买了新微波炉,他一定会给我们做好吃的菜。呵呵。 この前、息子の料理の腕があがったと書きました。それで、新しい電子レンジを買いました。息子はきっと おいしい料理を作ってくれるでしょう。へへ

今日の中国語 8月27日 (金)

好久不见了。每天都很热,大家都好吗? 孩子们都放假了,所以他们在家的时间比较长。 我感觉有点麻烦,但是儿子却帮我做家务,我感谢他。 最近他想吃蛋包饭,所以网上查了蛋包饭的做法,然后做了好吃的蛋包饭。 他做饭水平提高了,但是学习水平根本不行。 最近公司有了几个新人,大家有能力,工作慢慢地安定下来了。太好了。 我去医院做手术一个月之前的检查了。半天检查让我累。 验血的时候,护士先从我右边的胳膊取血,我感觉疼,于是她从我左边的胳膊取血。 我感觉疼,她又从我右边的胳膊取血,但那时候血出不来,她只好再从左边胳膊取血了。 她打了四次针,总算能准备检查的时候需要的血。我怕疼。 2个星期之后我要再去医院跟麻醉科的大夫见面。 大夫跟我说这次手术我可能要不仅切除肿瘤,还要切除肿瘤附近的器官。 我知道现在担心没有用,所以不考虑还没发现的事儿。 昨天一天我一直睡觉,一共睡了31个半小时,现在还睡不着。 好久没写博客了,所以我觉得用汉语写博客比较难。 久々のブログです。暑い日が続いておりますが、皆様お元気ですか? 夏休みなので子供たちは毎日家にいます。。。面倒ですが、息子は家で 料理に励んでくれて、とても助かっております。 先日は、自分で「オムライスが食べたい!」とネットでレシピを調べて作ってくれました。 料理の腕は上がりましたが、勉強の方はさっぱりで、どうしたもんかと悩んでおります。 仕事は出来る方が入社してくれたので、かなり安定してきました。よかったです。 病院に一ヶ月前検診に行ってきました。 朝から昼間で検査が続き、ちょっと疲れました。 血液検査では小さい試験管みたいな容器に10本分も血を取られました。 まず、右でとって、痛くなったので、左に替え、また痛くなったので、右に替えたら血が出なくなって、 又、左からと計4回も針を刺されました。。。 あと、いろいろと検査をしましたが、おおきな問題はなかったようです。 2週間後に麻酔科に行って、麻酔についてお話を聞いて準備は終わりです。 もしかしたら、腫瘍だけでなく、その周辺の臓器の一部も切るかもしれないと言われて ちょっとドキドキしてます。手術そのものより術後の体調の方が心配です。 まぁ、今から心配しても仕方がないので、気にしないようにしていますが。 いろいろあって、昨日は一日中寝てました。水曜の夜11時半から金曜の朝7時まで寝てました。 (途

今日の中国語 8月18日 (水)

养精蓄锐

今日の中国語 9月15日 (日)

这个周末我跟家里人,还有婆婆一起去广岛给我爱人的祖先扫墓了。 我公公去世之前,拜托他儿子去那儿扫墓。 我们先去广岛,顺便去宫岛了。宫岛是日本三大风景名胜区之一,再加上世界遗产。 岛内到处都有野生鹿,它们一点儿不紧张,随便地走路。我们坐空中索道去上顶附近, 虽然天气不太好,但是我们可以欣赏美丽的风景。 今週末は家族とお義母さんと一緒にご先祖様のお墓参りに行きました。 お義父さんが生前、墓参りに行って欲しいと頼んでいました。 まず、広島に行き、ついでに宮島に行きました。宮島は日本三景の一つで、世界遺産でもあります。 島にはいたるところに野生の鹿がいて、悠々と散歩していました。 あと、ロープウェイで山頂付近まで行きました。天気はそこそこでしたが、美しい風景を楽しみました。 在广岛旅行的时候,我吃了很多,所以回到家的时候,我的体重增加了好多。。。 其实我不用量,因为带上的裤子,穿不下了。 広島旅行でたくさん食べたので、帰ったら結構太ってました。 量るまでもなく、持っていったずぼんがきつくて入らなくなりました。。。

厳島神社

イメージ
安芸の宮島

今日の中国語 8月6日 (金)

今天我跟朋友一起去有乐町逛街了。我好久没去,那里的变化很大。 我们看到鞋子,包,还有衣服等各种各样的漂亮的东西,很高兴。 今日は友だちと一緒に有楽町に行ってきました。しばらく行ってなかったので、 ものすごく変わっていました。 靴、かばん、洋服などいろいろ綺麗な商品をみて回りました。楽しかったです。

今日の中国語 7月30日 (金)

施工      工事 有的是     たくさんある。 たっぷりある 贤惠      気立てが優しくて賢い 寄托      託す   把希望寄托在孩子身上 征稿      原稿を募る 借你吉言   そうなるといいなぁ 谁看的上他呀! 知足者常乐,能忍着自安 体贴入微 腼腆 一利一弊    一利一害 夹心       あん入りの 久しぶりに中国語授業を受けました

今日の中国語 7月27日 (火)

今天我去医院做检查了,我的肿瘤没有变化,太好了。 一个月后我又要做手术之前的检查。 住院的时候,我本来打算一个人去医院,因为我爱人工作很忙。还有做手术的时候,我自以为不用 让我爱人来医院。但是医生跟我说了,为了手术要打全身麻醉,所以万一发生问题的时候,要跟他商量。我没想到可能会发生那样的情况,做手术还是不那么简单啊。于是我就给他打电话,让他请假。 今日は病院で検査でした。腫瘍は特に変化もありませんでした。 一ヶ月後に又、術前検査があります。 入院する時、手術の時、主人の仕事が忙しいので一人でいいやと思っていたら、なんと 今日、先生にご主人が来ないとだめですよ。と言われてしまいました。 全身麻酔をかけるので、万一、手術中になにかあった時には主人の同意が必要とのこと。 そんな事考えてもなかった。。手術はやはり大変なんですね。なので、すぐ主人に連絡をして 休暇を取ってもらう事にしました。

今日の中国語 7月20日(火)

今天特别热。屋子里的温度大概36度,比我的体温高得多。 周末我有事儿,不在家,所以要做的家务很多,热死了。 きょうはすごく暑いです。部屋の温度は36度、私の体温より高い! 週末は用事があって、留守にしていたので、やらなくちゃいけないことが たくさん。暑くて死にそうでした。。

今日の中国語 7月16日 (金)

今天我虽然上班,但是能很早回家。 这个周末我都要去东京学习日语(从9点半到5点)。 最近我很少时间学习日语,趁这次机会要好好学习。 今日は仕事でしたが、早帰りできました。 週末は全部日本語の講義を受けます。(朝9時半から5時まで) 最近、あんまり勉強していなかったので、この機会にちゃんと勉強しなくちゃ。

今日の中国語 7月15日 (木)

好久没有上汉语课了,今天正好有时间,所以上课了。 我还是喜欢学习汉语。o(∩_∩)o...。 以后有时间的话,我想尽量去上课。 ずっと中国語のお教室に行ってませんでした。今日は丁度時間があったので、授業にでました。 やっぱり中国語が好きです。 今後、時間があれば、出来るだけ授業に出たいです。

今日の中国語 7月13日 (火)

今天我休息,所以我去上日语课了。学生比以前减少了,真遗憾,我以为能跟大家见面。 孩子们也在家,我跟儿子一起去吃午饭了。我当然邀请女儿,她却不想一起出去。 我们吃完之后,去买东西了,他让我买好多甜的东西。到家之后,我帮他学习英语。这次他的成绩很差,我担心他的英语会怎么样了。我教他英语的时候,才发现了他根本没有理解语法,没想到他这么苯。。他虽然已经是高中学生,但是像初中一年级的学生似的。然后我陪女儿去牙科了,医生跟我说她有几个虫牙。她虽然每3个月去1次牙科,可是还是有虫牙。怎么回事儿呢?之后我们一起去买东西了。今天我买了好多东西。今天有好多事儿,但是有时间跟孩子们好好聊聊,太好了。 今日はお休みでした。それで、日本語教室に顔を出しましたが、生徒さんが以前より少なくてちょっと 残念でした。皆さんに会えると思っていたので。 子供たちも家にいたので、息子とランチに行きました。勿論、娘も誘ったんですが、行きたくないと言われました。ご飯の後、買い物に行ったんですが、甘いものをたくさん買わされました。家に帰ってから息子の英語の勉強に付き合いました。今回の成績があまりに悪いので、彼の今後が心配になったもので。教えているときに、文法をまったく理解していない事が分かり、びっくり。こんなにおばかさんだとは 思いもよりませんでした。もう高校生なのに、中学一年生みたいで。。。それから、娘を歯医者に連れて行ったら、先生に虫歯があるといわれて。3ヶ月ごとに歯医者に行っているのに、それでも虫歯があるなんて。。。いったいどういうことなのかしら?それから、買い物にまた行ったので、一日でたくさん買い物をしました。今日はいろいろあったけど、子供とたくさん話す時間があってよかったです。

今日の中国語 7月12日 (月)

明天我休息,以后可以每个星期上3次班,太好了。 明日はお休みです。これからは週3回の出勤になります。嬉しい!!

今日の中国語 7月9日 (金)

今天晚上我洗澡完之后,看到了一只蟑螂,吓了一跳。 我怕它,所以叫孩子们说如果你们捉它的话,给他们五百日元。他们很高兴地捉它。 夜、お風呂から出たら、ゴキブリがいて、ものすごくびっくり!! ゴキちゃんは苦手なので、子供たちに捕まえたら500円あげるといったら 張り切って捕まえてくれました。

今日の中国語 7月7日 (水)

今天我休息,所以从早一直打扫卫生,去买东西了。 下午我的朋友来我家一起聊天,很开心。 今天是七夕,但是天气不太好,牵牛和织女能不能见面。 我跟朋友聊天的时候,我才知道了在中国七夕不是今天,而是下个月。 就是说,他们能一年见两次见吗? 今日はお休みなので、朝早くから、掃除や買い物と忙しかったです。 午後は友だちが家にきて、一緒のおしゃべりをしました。楽しかったです。 今日は七夕(たなばた)です。でも、天気が悪いので彦星と織姫は会えるんでしょうか? 友だちと話しているときに気がついたんですが、中国では七夕は今日ではなく、来月なんですね。 と言うことは、彼らは年に二度会うことが出来るのかしら?

今日の中国語 6月29日 (火)

久々のブログです。今日は、まず日本語で書きます。 今日は、お仕事はお休みです。なぜかといえば。。やはり病院に行くためです。 最近のお休みの理由は病院か学校行事です。 以前、受けたMRIと血液検査の結果が出ました。 やはり、腫瘍がありまして、手術する事になりました。良性なので今のところ心配はないのですが、 小さくなる事はないし、問題が起きてからだと大変なので、今のうちに切除したほうがいいと お医者様に言われました。今から予約すると9月が一番早いので、今日、早速予約の手続きを してきました。9月16日から10日間の入院です。入院中は時間がありそうなので、勉強でもして 時間を潰そうかな。どうせ、10日も留守にするなら、中国に行きたかった。。。子供たちも 最近は家事にもすっかり慣れて、心配は(たぶん)ないでしょう。息子の作る晩御飯はおいしいですよ。 ここ3ヶ月は忙しくて、自分の時間がなかなかとれませんでしたが、7月からは徐々に休みの日を増やして行きたいと思っています。 長くなりましたが、近況報告です。手術と聞くと心配されるかも知れませんが、いたって元気なので、 ご心配なく。 好久没写博客了,大家都好吗? 今天我先用日语写博客。 今天我没有上班,因为我又要去医院了。最近我休息的原因都是去医院或者参加孩子的学校的活动。以前我做MRI检查和验血,结果终于出来了。我的肚子里有肿瘤,其实它不是恶性,而是良性, 但是它不会变成小,可能会有问题。所以医生劝我做手术。现在要做手术的人有很多,我要等到 9月。我立刻预定手术的日期,从9月16号到25号打算住医院。那时候,我可能会有时间,打算学习汉语。呵呵。反正我不在家10天,要是能去中国旅行,就好了。 最近孩子们做家务做的很好,儿子做的菜尤其非常好吃。我不在的时候,不用担心他们了。 这3个月我特别忙,没有时间自己想做的事情。以后,我想逐步增加休息。 一听要做手术,大家就可能会担心,我却很精神,别担心。

今日の中国語 6月18日 (金)

好久没写博客了,我最近很忙。 今天在我女儿的学校有了个音乐会,学生们的表演很精彩。 看她们表情很生动,我羡慕她们啊! 最近、忙しくてしばらくブログを書いてませんでした。 今日は娘の学校で音楽会がありました。みんな上手に歌ってました。 彼女たちの生き生きして姿を見て、うらやましく思いました。

今日の中国語 6月8日 (火)

今天我又去医院做ecograph检查了。医生对我说我这星期五要做MRI检查。 (我不知道上面写的术语用汉语怎么说。。)还有晚上也去牙科了。 最近我经常去医院花很多钱。 今日、病院に行って、エコー検査をしました。お医者様に今度の金曜日にMRIの検査をするように言われました。(専門用語は中国語でなんと言うかわかりません。。。)それから夕方は歯医者に。 最近、病院によく行くのでお金がかかります。

今日の中国語 6月2日 (水)

明天我休息,太好了。我希望明天的天气会好。 明日はお休み。やった~!天気だといいなぁ。

今日の中国語 6月1日 (火)

儿童节快乐!

今日の中国語 5月31日 (月)

今天是5月的最后一天。时间过得很快。我在公司工作了2个月了。 今日は5月の最後の日です。時が経つのは早いです。仕事を始めてから2ヶ月が過ぎました。 这个星期四我可能会休息一天。如果我能起很早的话,我想去公民馆上课。 今週の木曜日はお休みかも。もし、早く起きれたら公民館に行くつもりです。 最近我跟日本人有时候沟通思想有问题,我们的母语虽然是一样,但是有时候理解不了。。 最近、日本人と意思疎通が難しいと感じるときがあります。同じ母語なのに、理解できません。。。

今日の中国語 5月29日 (土)

这星期二我领到工资了,所以给家里人买了蛋糕,还有给孩子们零用钱。 今週の火曜日にお給料が入りました。それで、家族にケーキを買って、それから子供たちにお小遣いをあげました。

今日の中国語 5月26日 (水)

今天5点我能下班了,太好了。天还没黑的时候,能回到家,很高兴。 今日は5時に退社できました。良かった! まだ、明るいうちに家に帰れるのは嬉しいです。

今日の中国語 5月25日 (火)

今天我跟女儿的学校的妈妈们一起去吃午饭了,然后参加家长会了。 我女儿现在初中二年级的学生,青春期少女有各种各样的烦恼。 今天没上班,所以能早回,做晚饭了。 今日は娘の学校のお母さんたちと一緒にお昼を食べました。それから 保護者会に出ました。娘は今中二なので、思春期の彼女にはいろいろな 悩みもあるようです。 今日は仕事がなかったので、早く帰って晩御飯を作れました。

今日の中国語 5月24日 (月)

昨天我睡到下午6点半,然后洗了个澡,吃晚饭之后,再去睡觉了。 我虽然昨天睡了很长时间,但是今天早上起得晚。。。 最近我没有时间做晚饭,周末我爱人去超市买东西,做饭。 怎么办。。。 昨日は午後の6時半まで寝てました。そして、お風呂に入って、ご飯を食べて、又寝ました。 あんなに寝たのにも関わらず、今日も早く起きれませんでした。 最近、晩御飯を作る時間もないし、週末は主人が買い物、料理をしてるし。どうしよう。。。

今日の中国語 5月22日 (土)

今天也要上班了。。。明天终于可以休息一天,但是我可能会睡到下午。 授人以鱼,不如授人以渔 赚到了 お得 今日も出勤しました。明日、やっと休めます。でも、午後まで寝ちゃうかも。

今日の中国語 5月21日 (金)

今天我回家的时候,顺便去了朋友家。我跟她好久没见了。 我们聊了一个小时,时间虽然不太长,但是过得很愉快。 今日は、帰宅途中に友だちの家に寄りました。長いこと会えませんでした。 一時間だけで、ちょっとしかいられなかったけど、楽しかったです。

今日の中国語 5月20日 (木)

我一直以为今天是星期五。我可能期待着周末早来。 今日は金曜日だとずっと思い違いをしてました。 週末が早く来てほしいと思っているからかな?

今日の中国語 5月18日 (火)

今天我有个好消息。上午我去医院做了胃镜检查,结果我的胃完全没有问题!o(∩_∩)o... 胃镜检查非常非常疼苦,我虽然以前做过一次,但是没想到这么痛苦。身体是革命的本事。 检查做完之后,正好有时间,所以我跟朋友一起去吃午饭了。 今日はいいニュースがあります。午前中、胃カメラの検査に行ってきました。結果は、問題なし! 胃カメラはすご~くつらかったです。以前、一度やった事はあるんですが、こんなに苦しいとは。。。 健康が一番ですよね。検査のあと、丁度時間があったので、友だちとランチに行きました。

今日の中国語 5月17日 (月)

今天是我儿子的生日。我本打算早点回家,但是今天也要加班。还有到车站的时候,我才知道有人身事故,所以电车停了。我无法回家,先去吃晚饭,等着电车再开车。明天我要做胃镜检查,所以9点之后,什么东西也不能吃。回到家的时候,已经9点多了。今天虽然我儿子的生日,我却不能吃他的生日蛋糕。。。 今日は息子の誕生日でした。元々早く帰宅する予定でしたが、今日も残業になりました。駅に着いたとき、人身事故で電車が停まっているのを知りました。帰れないので、先に晩御飯を食べて、電車が再開するのを待ちました。明日は、胃カメラの日なので9時以降はなんにも食べられません。家に帰るともう9時を過ぎていたので、息子の誕生日なのに、ケーキがたべられませんでした。。トホホ

今日の中国語 5月16日 (日)

明天是我儿子的生日,所以今天我们一起去超市买了他的生日礼物,然后吃しゃぶしゃぶ。 明日は息子の誕生日です。それで、プレゼントを買ってから、しゃぶしゃぶを食べました。

今日の中国語 5月15日 (土)

今天在公司要处理的事情不太多,所以我们整理办公司里,然后打扫了。 天气也很好,我可以放松得工作,太好了。这样放松得工作的日子,以后好久没了。 今日は会社での仕事も少なかったので、事務所の片付けと掃除をしました。 天気もよく、のんびりと仕事ができて嬉しいです。こんなのんびりとした気分で仕事が出来るのはしばらくなくなります。。。

今日の中国語 5月14日 (金)

今天下班之后,我在北上尾上车的时候,我碰见我爱人了,我们都很吃惊。 其实世界太小了。 今日、会社の帰りに北上尾で電車に乗ったら、主人に偶然会いました。びっくり。 世の中は狭いですね。

今日の中国語 5月13日 (木)

我到现在才能写博客,但是时间不早了,什么也想不出来。 やっと、ブログを書けます。でも、時間が遅いので何にも考えられないです。

今日の中国語 5月11日 (火)

今天我去医院做了综合性健康检查。最近我自己感觉我的胃不好,检查的结果如期所料,还是不太好。医生对我说我的胃内长了息肉,有了溃疡的痕迹。下个星期二我要再去医院,医生要用胃镜看我的胃内。还有我可能有肿瘤,所以还是要再检查身体。我希望我的病不严重。。。 这样写起来很严重,其实我自己觉得不严重,所以能告诉大家我的情况。别担心。 こうやって書くのも、中国語を書く練習ですから。 今日は病院に行って、人間ドックを受けました。最近、胃の調子が良くなかったので、思ったとおり、結果はよくありませんでした。お医者様いわく、胃にポリープと潰瘍のあとがあるみたいだそうです。来週の火曜日に又、病院に行って胃カメラを飲みます。あと、腫瘍があるかも知れないので、再検査が別にあります。 悪くないといいんですが。。。こうやって書いて見るとひどい感じですが、自分ではそんなにひどいと思っていないので、こうやって報告が出来るんです。心配しないでください。

母の日

イメージ
这是孩子们给我送的母亲节礼物,是海蓝宝石,我的生日宝石。

今日の中国語 5月10日 (月)

昨天是母亲节。我跟家里人一起去泡温泉了。我本打算在那儿做按摩,但是泡温泉之后,感觉不舒服。 我的肚子特别疼,出了一身冷汗,蹲下歇一会儿,动不了了。那家店的职工看了我,问要不要叫救护车。我觉得不那么严重,所以说不要。我休息半个小时之后,回到家了。我差点疼死了。最近有点忙,可能积劳过度。 昨日は母の日だったので、家族と一緒に温泉に行きました。元々、そこでマッサージを受けようと思っていましたが、温泉に入った後、気分が悪くなりました。お腹がすごく痛くて、冷や汗が出て、うずくまって、動けなくなりました。お店の人が私を見て、救急車を呼びますかと聞いてくれましたが、そんなにひどくないと思い、断りました。30分くらい休んでから家に帰りました。死ぬほど痛かったです。最近、忙しかったので、 疲れがたまったのかも。。

今日の中国語 5月8日 (土)

最近我的胃有点疼。因为好久没有工作了,所以对我来说工作的压力有点大。 每天都要向客人道歉。。 最近、胃が痛いです。長い事仕事していなかったので、仕事のプレッシャーがきつい感じです。 毎日、お客さまにあやまっています。はぁ~。

今日の中国語 5月6日 (木)

好累。。。 疲れた。。

今日の中国語 5月4日 (火)

今天我和家里人一起去了给公公扫墓,然后去泡温泉了。那家温泉最近修改,有了个露天澡塘。 一边跑温泉一边看富士山,很舒服。 今日は家族で義父のお墓参りに行きました。その後、温泉に行きました。そこは最近、改装したので露天風呂があります。温泉につかりながら、富士山を見る。気持ちいいです。 最近我要写文章,不论写日语或者汉语,我写的文章不太好,所以要改的地方很多。。。 我的脑子里乱七八糟的。 最近、文章を書かなくちゃいけない事が多いのですが、日本語でも、中国語でもうまく書けず、直さなくちゃいけないところがいっぱいあって。。。頭の中がめちゃくちゃな感じです。

今日の中国語 5月3日 (月)

昨天一天一直睡觉了,我什么也没做。。 今天我儿子的朋友要来,所以从早开始打扫了。 还有洗了很多衣服。 昨日は、一日中寝てました。何にもしませんでした。 今日は息子の友だちが来るので、早起きして掃除をしました。 それから、たくさん洗濯をしました。 今天我收到了我拍卖的蛋糕,我和家里人已经把它都吃光了,很好吃。 今日、オークションで買ったカステラが来ました。家族と共に全部食べちゃいました。 おいしかった。 众口难调   すべての人の口に合う料理を作るのは難しい。          すべての人々の希望にはなかなか添えないたとえ。 撸起来    たくし上げる   撸起袖子 袖をたくし上げる 称重量    重さを量る 计算     計算する   算重量。算体积。算数量 订书器    ホッチキス

今日の中国語 4月30日 (金)

最近我在网上拍卖了日本的蛋糕(カステラ),这是第一次拍卖东西。 5月3号我可以受到它,我期待着。 最近オークションに参加して、カステラを買いました。初めてのオークションです。 5月3日に商品がきます。楽しみです。 多疑     疑い深い。 体贴     いたわる 光顾     愛顧 多米尼加  ドミニカ 因为认真反而招来祸害。 真面目さがかえって仇となる。

今日の中国語 4月29日 (木)

今天是我家的小狗的生日,它已经5岁了(要说人的话,已经36多岁)。 还有今天是日本的绿色节,就是红日子,我却要上班。。。 今日はうちの犬の誕生日です。5歳になりました。人間で言うと36歳ぐらいです。 それから、今日はみどりの日です。祝日ですが、出勤です。。。

今日の中国語 4月27日 (火)

今天我陪朋友一起去医院跟警察见面,然后去其他的医院跟医生说话,之后跟保险公司的人商量,再加上去上班了。这一天做的事儿特别多。警察看了简体字说,这个字比日语的汉字难得多。简体字虽说“简体”,但是有些人觉得“有点复杂的字体”。 今日は、友だちに付き合って、病院に行っておまわりさんと会って、他の病院に行ってお医者さんと話をして、保険会社の人と相談して、更に出勤しました。今日一日やる事がたくさんありました。おまわりさんは、簡体字を見て、日本語の漢字より難しい字といっていました。簡単な字なのに、難しい字に見えるんですね。

今日の中国語 4月26日 (月)

最近我差不多每天都听汉语,都说汉语。 一般处在这样的情况下,应该会进步,可是我感觉自己反而退步了。 最近、ほぼ毎日中国語を聞いて、話しています。普通は進歩するはずなんですが、なんか逆に下手になったような、よく聞き取れないような感じがしています。

今日の中国語 4月25日 (日)

今天又睡到了下午6点。我的周末马上就要结束了。 今日も午後6時まで寝ちゃいました。私の週末はもうすぐ終わりです。。 抛砖引玉   自分の未熟な意見をたたき台として述べる事で他人の立派な意見を引き出す。 薄弱      薄弱である。手薄である 碎       砕ける 言传      言葉で伝える 意会      心で理解する 只可意会,不可言转 心で理解する事はできても、言葉では伝えられない 有劳       苦労をかける。手数をかける。 详谈      詳しく話す 纠结      絡みあう。もつれる  

今日の中国語 4月23日 (金)

我的肩膀酸痛。。。要做的事情很多。。。 あ~、肩こった~。やる事いっぱ~い。

今日の中国語 4月22日 (木)

我虽然要上班,但是还在家,因为要打扫垃圾站。 按住的地方,决定可以放垃圾的地方。每个家庭都要轮流打扫。 我现在等着垃圾车来。。 会社に行かなくちゃいけないんですが、まだ家です。と言うのも、ごみ当番だからです。 住んでいる場所によって、ゴミだし場所が違います。どの家庭も順番に掃除当番があります。 今は、清掃車来るのを待っています。 蛋奶冻    カスタード 酸奶     ヨーグルト 奶酪     チーズ

今日の中国語 4月21日 (水)

最近工作非常忙,回到家的时候已经9点多了。孩子们自己准备晚饭,然后吃饭。 我问了他们妈妈回家很晚,怎么想。他们说妈妈要工作的话,好好工作就好了。 他们总是支持我,我很感动。我虽然有时候没有时间做晚饭,但是每天早起做便当和早饭,还有准备一下晚饭的菜。 最近、仕事がとても忙しくて、家に帰ると9時を過ぎていたりします。子供たちは自分で晩御飯の 支度をして、先にご飯を食べています。子供たちに聞きました。お母さんが遅く帰ってくるのを どう思う?彼らは、「仕事があるなら、いいんじゃない。別にいいよ。」と言ってくれました。 いつも、私のやる事を受け入れてくれるので、とっても嬉しいです。 でも、朝は早起きして、朝ごはんとお弁当を作っていますよ。後、夕飯のおかずの下ごしらえもね。

今日の中国語 4月20日 (火)

今天我学到了有关“和解”方面的事儿。我从来遇到过交通事故,所以不知道“和解”怎么处理,太复杂了。 今日は「示談」について勉強しました。今まで、交通事故にあったことがないので、「示談」ってどう処理するのか知りませんでした。とっても、面倒な感じがしました。 同病相怜     同病相憐れむ 简陋        簡素である。 宁可        むしろ。いっそ

今日の中国語 4月19日 (月)

世界上有好人,也有坏人。看起来又热情又善良,我们怎么知道他好不好呢? 世の中にはいい人がいて、悪い人もいます。親切で、優しく見える人がいい人が悪い人かどうやったらわかるんでしょうね?

今日の日本語 4月18日 (日)

今日は久しぶりに昼まで寝ていました。そして、更にお昼寝! このところ忙しくて、ゆっくり出来なったので。 明日から、又、ばたばたした毎日になります。 今日はちょっと中国語はお休み。誰か翻訳してくれたら嬉しいです。 ものぐさ母さんです。

今日の中国語 4月17日 (土)

今天下雪了。我上班的时候,要注意地走路了。 今日は雪が降りました。出勤の時、注意しながら歩きました。

今日の中国語 4月16日 (金)

这一个星期我把小孩子接送保育园。 他现在一岁半,特别可爱。 要用日语写的话,我写“送迎”,一般先送孩子,然后接他。 この一週間はお子さんの保育園の送り迎えをしました。 今、一歳半でとっても可愛いです。 日本語で書くと、「送迎」です。まず、送ってから、お迎えに行くので。

今日の中国語 4月15日 (木)

今天特别冷,哈出来的气都是白的。 我想去超市买热茶,热茶却没有了。 自动售货机里的饮料也已经都是凉的。 今日はとっても寒かったです。吐く息が白かったです。 スーパーで温かいお茶を買おうとしたら、もう売ってませんでした。 自動販売機の飲み物もすでに冷たいのに換わってました。 优生优育 拍卖     オークション

今日の中国語 4月14日 (水)

今天特别忙,一下子事情多了。 今日はとても忙しかったです。ばたばたしてました。 不正当    不正 行为      行為 问卷      アンケート 正义之士   正義の味方 迟早      遅かれ早かれ 不求甚解   深く内容を理解しようとしない 细节      細部

今日の中国語 4月13日 (火)

今天特别忙,没有时间写博客。。。 今日は忙しくて、ブログを書く時間がないです。 挎包       ショルダーバック、ハンドバック、トートバック 分享       分かち合う 曾        かつて。以前に 叹气       嘆く 傻气       間抜けなさま。のろまで気が利かないさま 撒野       粗野な言動を取る 荡秋千     ブランコをこぐ

今日の中国語 4月12日 (月)

今天特别冷,像冬天又来了。 现在竹笋很好吃的季节,昨天我们去婆婆家的时候,她做了很好吃的竹笋饭。 今天我也做了竹笋饭,我不知道我做的饭好吃不好吃。。 今日はとても寒いです。又、冬がきたみたい。 今はたけのこがおいしい季節です。昨日、主人の実家に行ったら、義母がおいしいたけのこご飯を作ってくれました。今日は、自分で作りました。おいしいかしら?

今日の中国語 4月11日 (日)

天气很好,今天可能会赏樱花的最后一天。 天気が好いですね。今日は花見の最後の一日になりそうです 利索      てきぱき 坎坷      うまくいかない。事が思い通りに運ばない。 宣传      宣伝

今日の中国語 4月10日 (土)

上次我写了最近开始工作了。我们公司在网上卖水晶,在乐天上刚开店。 如果有时间的话,请看一下。 http://plaza.rakuten.co.jp/korochansuishou 这是为了工作我开的博客 http://www.syou-to.com/index.html 这是我们公司的网页 この前に仕事を始めたと書きましたが、会社では水晶をネットで販売しています。 今、楽天にお店がありますので、時間があったら見に来てください。 一去不复返 ひとたび去ってまた返らず。すべてが過去の事になるたとえ 赔本         損をする。欠損が出る。 调侃         からかう。あざ笑う。 数字        デジタル 模拟        アナログ 他们都这样说  彼らはみんなこう言います。 能和你认识,很高兴 お会いできて嬉しいです。 第一节课没有  一限目が休講 必修        必修 选修        選択 恕我直言     遠慮なく言わせていただく事をお許しください。 想说什么就说什么 言いたい事を言う 智商        知能指数

今日の中国語 4月9日 (金)

昨天是我儿子的入学典礼。对父母来说入学典礼一般是很重要的仪式,我却没有参加典礼,因为学校没有通知具体的内容。(但是他们通知我入学费是多少。。)我儿子也觉得我不要参加典礼。初中高中连续学校都是这样吗? 昨日は息子の入学式でした。親にとって、入学式は普通とても大切な行事だと思うんですが、私は行きませんでした。だって、学校から何の連絡もないし。(入学金のお知らせはありましたが。。)息子も来なくていいと言っていたし。中高一貫ってこんな感じなのかしら? 忽冷忽热,易感冒。 寒くなったり、暑くなったりで風邪を引きやすい 宗派   分派。党派。 得不到  手に入れることができない 单数   奇数 双数   偶数 媳妇   嫁 情节   いきさつ。筋 学如逆水行舟,不进则退  努力しなければ退歩する。 自主   自主的

今日の中国語 4月8日 (木)

今天我不上班,但是有其他的打工。从这个月开始我的生活变得很多。 两个星期前的时候,没想到这样的生活。人生有意外的的事情很多。 今日は会社をお休みしています。でも、別のバイトをしています。今月から生活が一新しました。 二週間前は、このような生活は想像できませんでした。人生には意外な出来事がたくさんあるんですね。 不由得 思わず。ふと。ひとりでに。

今日の中国語 4月7日 (水)

昨天我做了个梦。梦里我想说英语,但是我说出来的语言都是汉语、感觉迷惑。 昨日夢を見ました。夢の中で英語を話したいんだけど、中国語しか出てこなくて困ってました。 解除     解除 设置,设定 セット 松塔     松ぼっくり 电饭锅    炊飯器 喜马拉雅  ヒマラヤ 豌豆     グリーンピース 订货     発注 接受订货  受注 结账     決済 审查     審査 检查     検査 顾客一览表 顧客リスト

今日の中国語 4月6日 (火)

今天很暖和,从窗户进来的风感觉很舒服。 我女儿的学校开学了,但是儿子的还没开。。。 所以我让他做晚饭,他做了咖喱,很好吃。 今日は暖かくて、窓から入る風が心地よかったです。 娘は学校が始まりましたが、息子はまだです。 なので、息子に晩御飯を作ってもらいました。メニューはカレーでした。 おいしかった。 残酷    残酷(ざんこく) 占线    話し中 存折    通帳 赔偿请求 クレーム 不满,抱怨

今日の中国語 4月5日 (月)

今天下雨了。今天我穿了新买的鞋子,但是要回家的时候,我的鞋子就坏了。。。倒霉了。。 最近有口腔炎,吃饭,说话的时候,有点疼。 今日は雨でした。新しい靴を履いたのですが、家に帰ろうとしたら、靴が。。。壊れちゃいました。 あ~あ。 最近は口内炎があって、食事やお話する時、ちょっと痛いです。。 打碎     卵を割る 搅拌     かき混ぜる 被看     見られる 没有赶上平时坐的车  いつもの電車に乗り遅れた 一定赶上下一班     次のにはきっと間にあう 发票     領収書 明细书    明細書 存放,保管 お取り置き 结算     清算 邮箱     メールボックス 网络     ネットワーク 主页     ホームページ 一目十行  読み方が早い 见外     他人行儀

今日の中国語 4月4日 (日)

昨天我跟朋友一起喝酒之后,再去卡拉Ok唱歌了。 我到家时已经快1点半了,没想到我爱人还没睡觉等着我。到家之后,洗了个澡,睡觉。今天上午早起一直打扫卫生了,很忙啊。下午家里人和我朋友一起去看樱花,但是天气又不好,气候又冷、很遗憾。 昨日は飲んだ後、カラオケに行きました。家に着いた時はもう1時半でした。まさか、主人が起きて待っているとは。。それから、お風呂に入って寝ました。今朝は早起きしてずっと掃除をしてました。あ~忙しい。午後は家族と友人と花見です。天気はあまり良くないし、寒いし、ちょっと残念。 显眼     目立つ  把广告贴在显眼的地方。 发票     領収書 关注     注目 特价     目玉 准确     正しい 邓丽君   テレサ・テン 覆盖

昨日の中国語 4月3日 (土)

昨天晚上有同窗会了,初中时的恩师和同学们聚在一起喝酒。我虽然好久没见老师,但是看她还跟以前一样有精神的样子,我很高兴。 我刚上初中的时候,我是12岁,老师是22岁,我们的年龄差10岁。 那时候我感觉老师比我年长很大,可是现在觉得我们的年龄差距不太大。 昨晩、同窓会がありました。中学の時の恩師とクラスメートと一緒にお酒を飲みました。先生には長い事お会いしていなかったのですが、昔と変わらずお元気そうで何よりでした。中学の時、私は12歳で、先生は22歳でした。年の差は10歳なのですが、当時は先生は私よりずっと年上のような感じがしていました。 でも、今回はあまり年齢差を感じませんでした。

今日の中国語 4月2日 (金)

关于电脑的单词,连日语我看不懂,何况汉语我怎么能翻译呢。 パソコンの用語は日本語でも分からないのに、まして中国語では説明できません。 牛蒡     ごぼう 模板     雛形(ひながた) 外卖     デリバリー 服务器    サーバー 浏览器    ブラウザー 卸货     荷をおろす 手镯     ブレスレット

今日の中国語 4月1日 (木)

今天是愚人节。大家说不说撒谎? 半天我一直听着汉语,所以在回家的路上,有人说的日语也听到像汉语。 我的脑子有点糊涂了,不仅汉语,而且日语也听不懂了。呵呵。 今日はエイプリール・フールです。皆さん、うそをつきましたか? 昼間、ずっと中国語を聞いていたので、帰り道、他の人の話す日本語も中国語のように聞こえました。 頭がちょっとぼけてる感じです。中国語だけでなく、日本語もわからないとは。。 过来接一下。 迎えに来て 门铃对讲机  インターフォン 档次      グレード。等級。ランク 畅销      売れ行きがよい。売れ筋 再现      再現 再生      再生 值班      当番をする。当直 网站      サイト

今日の中国語 3月31日 (水)

今天我在上班的路上,我碰见了以前来公民馆上课的学生们。好久没见他们,看他们很好的样子,我很高兴。 今日は出勤の途中で、以前公民館に来ていた生徒さんに会いました。しばらく会っていなかったのですが、元気そうでよかったです。 排序     並び替え 毛毯     毛布 日语房间  座敷 白板     ホワイトボード

今日の中国語 3月30日 (火)

今天我陪中国朋友一起去医院了。这4个月差不多每个星期二都去医院了。今天我告诉医生以后来不了了。那时候,医生和护士两位同时说“真遗憾!”。呵呵。 昨天我看了我汉语老师的博客,她写了跟小女儿一起去买新衣服。受到她的博客触发今天我也和女儿一起去买衣服了。她平时不愿意一起去买东西,但是今天我顺便带她去租书铺(她想租漫画),所以她同意一起去。买了衣服之后,我们吃了冰激凌。 从明天起我开始打工。我还不知道工作的具体的内容。好久没有工作,我有点担心会不会做下去。 今日は友だちに付き合って病院に行ってきました。この4ヶ月ほぼ毎週火曜日は病院にいっていました。先生に今後来れなくなったと告げたとき、先生と看護師さんが同時に「残念ですね!」といってくれました。 昨日、中国語の先生のブログを読んでいたら、お嬢さんと一緒に洋服を買いに行ったと書いてありました。それで、わたしも娘と買い物に行こうと思いました。いつもは買い物に付き合ってくれないのですが、今日は貸し本屋さんに行きたかったらしく、ついでに連れて行く事で、一緒に買い物に来てくれました。 洋服を買った後、アイスを食べました。 明日からバイトをします。何をするのかまだよくわかっていないんですけど。。長い間仕事をしていなかったので、やっていけるか心配です。

今日の中国語 3月29日 (月)

今天起床时已经快下午4点了。 孩子们都放假的时候,我怎么也起不来很早。可怜的我爱人、他一个人早起。 今日は起きたら午後4時近くでした。子供がお休みだと、早起きができません。可哀相な主人、一人で早起き。

今日の中国語 3月28日 (日)

昨天我去中国朋友家和她男孩儿见面了。他现在1岁半,很可爱。o(∩_∩)o... 和小孩儿在一起感觉很幸福。我回忆起我孩子们小时候的生活,他们也很可爱。但是现在呢,我不敢说。其实他们很怪。哦,我打错了,他们很乖。 昨日、中国のお友だちの家に行って、彼女の息子さんに会いました。今1歳半でとても可愛かったです。 小さい子と一緒にいるのは、幸せな感じがします。うちの子供たちが小さかった時を思い出しました。 彼らも可愛かったです。でも、今は。。あえて言いませんが。。。まぁ、彼らは変。ではなくいい子たちです。

今日の中国語 3月27日 (土)

太潮了。     湿気てる。 比较潮湿的季节  けっこう湿気が多い時期 不说死了。      缝隙         隙間 总比不背强     覚えないよりはまし 说得好听了,    よく言えば 说得不好听了,  悪く言えば 不大不小      大きくもなく、小さくもない 不长不短 不多不少 不冷不热 没精神 有精神 用不上       この文では使えない 不会用       使えない 用不了       (物が)使えない 要完全治好,起码要一个星期  完治には、少なくとも一週間かかる。 要知道就不去了。         知っていたら、行かなかった。 《省略》的问题。 有些词常常会被省略掉。我经常没注意到句子里有省略的地方。 比如说,上面写的句子。我先学习“要”的意思是“希望得到,希望保持,请求,表示做某件是的意思,应该,需要,将要等等”,还有学习“要是”是这个两个字。第一印象特别深,所以我看“要”这个词的时候,没意识到它也有“要是”的意思,所以翻译不了了。 「省略」の問題 ある字は省略される事があります。私は文の中で省略されている部分があることに気づかない事がよくあります。例えば、上の文。まず、「要」は「ほしい、求める、頼む、必要、したい、だろうなどなど」の意味があることを習います。そして、「要是」はこの二つの漢字セットで習います。初めて習った事が頭に刻まれているので、「要」の字を見た時、「要是」の意味もあることに気がつかず、意味が分からなくなっちゃいます。はぁ~。

今日の中国語 3月26日 (金)

前天我又跟朋友一起去吃午饭了。然后我作为翻译陪其他的朋友一起去医院了。 她第一次做针灸。做针灸以前她一直怕,但是一治疗做完之后,就说这么简单的事儿的话,早就做针灸也好了。医生说针灸能使血液循环畅通,为了血液中的废物排出要多喝水。 おととい、又、友だちとランチに行きました。その後、別の友だちに付き合って病院に行きました。 始めての針治療でした。針をする前は、ずっと怖がっていたのに、終ったとたん、こんなに簡単なら もっと早くやっても良かったといってました。お医者さんは、針をすると血行が良くなると言ってました。 体内の老廃物を出すためにたくさん水分をとるといいそうです。 领域 領域(りょういき) 血液循环 血液循環 针灸能使血液循环畅通 赛跑    競争する 争先恐后 われがちに先を争う 体内废物 老廃物 排出    排除する。除去する

今日の中国語 3月25日 (木)

今天是我女儿的生日,她13岁了,时间过得很快。 她个子和我差不多一样高,却她比我重得多。现在她能背我,但是我背不了她。 下午她的朋友要来我们家给她送生日礼物。我也烤了她喜欢的奶酪蛋糕。 (她说我烤的奶酪蛋糕比在蛋糕店买的好吃多了。o(∩_∩)o...) 祝她身体健康,生活快乐! 今日は娘の誕生日で、13歳になりました。時が経つのは早いです。 娘は私と同じ位の背丈になりました。でも、体重は私より重いです。 娘は私をおんぶできますが、私はもう彼女をおんぶできません。 午後、友だちがプレゼントを持ってきてくれます。私も彼女の好きなチーズケーキを焼きました。 彼女の健康で、楽しい毎日を祈っています。

今日の中国語 3月24日 (水)

最近天气有时很暖和,有时很冷。最近我不知道穿什么好。 最近は暖かかったり、寒かったり、何を着ればいいのか。。 河拆桥      恩を仇で返す。 赔偿         賠償する。弁償する。 服从         服従する。従う。 鞠躬         頭を下げてお辞儀をする 遵命         ご命令どおりに 抽签         くじ引きをする。 强壮         強壮である               

昨日の中国語 3月23日 (火)

昨天我跟中国朋友一起去另外的中国朋友家吃午饭了。除了我以外,都是中国人,所以大家都说话以汉语为主。我忘带辞典,所以不知道的词查不了,听她们的解释。现在我虽然想起来昨天我们聊了什么,但是想不起来她们用哪个单词说话。 昨日、中国のお友だちと一緒に別の中国の友だちの家に遊びに行ってお昼をご馳走になりました。 私以外は、中国の人なので中国語がメインでした。辞書を持っていかなかったので、分からない単語は教えてもらいました。今、何を話したかは覚えていますが、どの単語を使っていたかは思い出せません。 浸      浸す 腌      漬ける。漬物にする 左撇子   左利きの人

枝垂れ桜 しだれざくら

イメージ
お墓参り 第二弾 私の実家のお墓の近く

富士山

イメージ
お墓参り

今日の中国語 3月21日 (日)

今天我去池袋跟朋友一起吃午饭了。最近我好像经常写“跟朋友一起吃饭”。其实大概这一个月的一半儿跟朋友一起吃饭。从来没有这么多在外边吃饭。我一定会胖起来的。呵呵。 今日は池袋で友だちとランチをしました。最近、よく「友だちとご飯」と書いているみたい。確かにこの一ヶ月のうち半分は友だちと食事をしています。今までこんなに頻繁にご飯を食べに行ったことはないです。 太っちゃいそうです。へへ。 今天早晨风刮得很大。激烈的风使得房子咔嗒咔嗒的响。我家有点旧,所以我怕会不会弄坏。 今朝は風がものすごく強かったです。激しい風で家ががたがたいっていました。うちは古いので壊れちゃうんじゃないかと心配でした。

今日の中国語 3月20日 (土)

昨天有一个朋友来我家玩了,在汉语学校学习的时候,我们认识的。 她也很喜欢汉语和中国,我们互相学习汉语。她来我家的时候,我们通过Skype跟住在中国的朋友语音聊天了。朋友虽然在中国,但是感觉他也在日本,多亏了电脑,不觉得我们之间的距离感。 昨日、友だちが我が家にやってきました。中国語の学校にいる時に知り合いました。 彼女も中国語と中国が大好きなので、一緒に勉強しています。うちに来たとき、Skypeで中国にいる別の友達と音声で会話をしました。中国にいるのに、日本にいるような感じがしました。パソコンのおかげで距離を感じませんでした。 我儿子又买了一台新电脑。他要性能更好的电脑,所以攒了零用钱,终于买到了。 其实他的钱不够,所以我借了他一些钱。 息子が又、パソコンを買いました。性能がいいのがほしいとか。。。それでお小遣いをためて、やっと手に入れました。でも、お金が足りなくて、私に借金をしましたが。 去掉      取り去る。除去する 除掉      すっかり除く。取り除く 温和      (性格や言行が)穏やかである。素直である。物静かである 爆炸      炸裂する。爆発する。突発する 我忘带纸了。 紙を持ってくるのを忘れた。 视力      視力 裸眼      裸眼(らがん) 摘掉,摘下  はずす 镜框,镜架  めがねのフレーム

今日の中国語 3月19日 (金)

最近我写博客时粗心大意。发表博客之后,再看,我也发现很多打错的地方。 其实不是最近的,而是很久的习惯吧。 最近、ブログを書くとき注意力が足りないようです。ブログを投稿してから、もう一度見てみると、自分でも打ち間違いがあるのに気づきます。まぁ、最近と言うより、ずっとそうなんですが。。 昨天是我儿子的毕业典礼。 (昨天我儿子的学校举行毕业典礼了?昨天是我儿子的学校的毕业典礼?) 说起毕业典礼一般很严肃,他们学校的典礼却不拘泥形式的。 高中三年级的学生都穿着西服,其他的学生,包括初中三年级的学生都穿着轻装参加典礼。 晚辈向长辈喝倒彩,逗得大家直笑。更吃惊的事是没有毕业相册,毕业照片,谢恩会什么的。 他虽说初中毕业了,我却没有特别的感受。 昨日は息子の卒業式でした。卒業式と言えば、普通は厳粛なんですが、息子の学校はくだけた感じの式でした。高校三年生はスーツを着ていましたが、他の在校生(中学三年生を含む)はみんな普段着でした。後輩は先輩に野次を飛ばし、笑いを誘っていました。更に驚いた事に、卒業アルバムも集合写真も謝恩会もないんです。卒業したとはいえ、何の感傷もないです。 受惊     驚かされる。びっくり。

今日の中国語 3月18日 (木)

《今天早上的博客》 昨天我把灯泡换一下,灯还是没亮。。。 我仔细看电灯,才发现电线的接触有问题。 一开灯,电线就噼噼啪啪地放出火星。 附近的电器店休息,今天我有事儿,明天也有事儿,怎么办呢。。 昨日、電球を変えましが、やはりつきませんでした。 よくよく見てみると、配線の接続に問題がありました。 電気をつけると、配線がぱちぱちと火花を散らしていました。 昨日は近くの電気屋さんはお休み、今日は用事があるし、明日も用事があるし、どうしよう。。。 《今天晚上的博客》 今天我参加了儿子的毕业典礼,然后和妈妈们一起去午饭了。 比想象我能早点儿回家,所以给电器店打了个电话,让他来我家。 我虽然换了点炮,但是问题是电线的不是点炮的。结果我要重新换电灯了,太浪费了。 今日は息子の卒業式に出ました。それからお母様方とランチに行きました。 思ったより早く帰れたので、電気やさんに電話をして、うちに来てもらいました。 電球を替えたのに、問題は、電球ではなく配線だったので、結局電気を新しく買いました。 もったいない。 看招     用日语怎么说? 耗子     ネズミ 暗语     隠語。合言葉 幼小的心灵 幼心 竟敢     大胆にも。よくも

今日の中国語 3月17日 (水)

今天早上我开灯,却没开灯。这么一说,最近电灯一直忽闪忽闪。 于是我现在阴暗的房间里写博客。现在虽然是早上,但是像傍晚。 今朝電気をつけたら、つきませんでした。そういえば、電気がずっとちらちらしていたなぁ。 それなので、今、暗い部屋でブログを書いています。今、朝なのに、夕方みたい。 没能见面    会えなかった 看不见      見えなかった 知名度     知名度(ちめいど) 自说自话    独り言を言う 屑        くず。かす 臀部       臀部 集装箱     コンテナ 批发       卸売りをする 正规       正規である。正式である 头绪       糸口。手がかり。 降落伞     落下傘。パラシュート 失手       手を滑らす 口令       号令 瞄准       狙いを付ける。狙いを定める 贪吃       口が卑しい。食い意地が張っている 灰心       がっかりする。落胆する。意気消沈する

今日の中国語 3月16日 (火)

「すでに」と「もう」 (語感もあるので、いろいろ解釈はあると思いますが) 下面句子里的“すでに”和“もう”的区别,大家怎么解释呢? 中日辞典里写着“已经”的意思是すでに。もう。 1. すでに帰った。    もう帰った。 2. すでに帰って来た。    もう帰って来た。 3. すでに宿題は終った。    もう宿題は終った。 我觉得すでに比较生硬和正式,もう比较口语。 すでに有时候,有“早就,早已经”的意思。 もう 比预定时间(计划时间,安排时间,想象的时间)早点完成的时候。 有意外的感觉。   帰った。    一方向だけ。 ⇒ 帰ってきた。 行って、帰って来るので、両方向な感じがします。 ⇔ 您的牛排要几分熟? 三分熟    レア 半熟     ミディアム 烧得熟    ウェルダン 言行      言葉と行動。 举止      動作。物腰 功底      芸や技能の基礎 总结      総括する。締めくくる。総括。まとめ 成效      効果。成果。効力 操练      訓練する。軍事や体操の訓練 宗旨      趣旨。主旨 呆头呆脑   (反応が)鈍いさま。ぼんやりしている 包袱      ふろしき。 心の負担。 思想包袱 心の悩み 雕琢      文章を飾り立てる。 天马行空   (詩文などが)自由奔走で豪快なこと 僵化      硬直する 细致入微   念入りである。

今日の中国語 3月15日 (月)

昨天我女儿的朋友们来我家玩了。她们特别热闹,听她们说话,我感觉她们有点粗鲁。 她们虽然是好朋友,但是有时候没有礼貌。朋友们回家之后,我问了孩子那样说话,会不会伤感情?她说在学校大家都那样说。要是现在学日语的学生听她们说话,一定会吃惊的。 昨日は娘の友だちが我が家にやってきました。すごくにぎやかでしたが、彼女たちの話を聞くと結構すごいです。仲良しなのですが、失礼な事を言ってるし、言葉が乱暴でした。後で娘にあんな話し方で気分悪くしないの?と聞いたら、学校ではあんな感じで話しているとの事。もし、今日本語を習っている皆さんが聞いたら、きっとびっくりするでしょう。 撞     ぶつかる 障碍    妨げる。妨害する 造反    造反する。謀反を起こす。逆らう。 挡      妨げる。邪魔になる 招手    手招きする。手を振る。 驾驶执照 運転免許 轿车    乗用車

今日の中国語 3月14日 (日)

今天是White day。情人节的时候,女人给男人巧克力。收到巧克力的男人要回礼。 我爱人的女的部下们给了他礼物。其实她们共同买了小礼物,他却要给每个人买小礼物。 她们花了很少钱送礼物,他要花很多钱回礼,男人总是要付比女人多,真辛苦啊。 今日はホワイトディです。バレンタインに女の人が男の人にチョコを送り、チョコをもらった人はお返しをします。主人の部下の子達がプレゼントをくれました。でも、共同でお金を出して一つのプレゼントなんです。でも、主人は個別にお返しを買いました。彼女たちは少しのお金で、主人はたくさんのお金でプレゼントを買いました。男の人はいつも女の人よりお金を使います。大変ですね。 独吞      (利益などを)独り占めにする 隧道      トンネル 满载而归    満載して帰る。収穫が非常に多いたとえ。 锄头      鋤 搅       乱す。混乱する。かき混ぜる。  搅一搅

今日の中国語 3月13日 (土)

上次我写了去理发店拉直头发。我本来想稍微烫烫发,但是我女儿不让我烫发。她说如果我烫发的话,会显得更老,不合适。于是昨天早上我自己卷头发出去,在路上我碰见她了,她一定看到我的卷头发。我到家之后,果然她问我的头发怎么回事儿。她还是不喜欢卷头发。。 前に縮毛矯正をしたと書きました。もともとちょっとパーマをかけたかったのですが、娘が嫌がりました。パーマをかけるとふけて見えるし、似合わないと。 それで、昨日の朝、自分でカールをして出かけたら 途中で娘にばったり。絶対私の髪型に気づいたはず。家に帰ったら、やっぱり聞かれました。「その髪どうしたの?似合わないよ」本当にいやなんだね。。。 上课的时候,老师说的汉语几乎都听得懂。因为有课本,所以我先可以知道当天学什么。 还有老师说汉语的时候,看学生的水平,特意用学生容易理解的单词说话。 但是在实际生活上听中国朋友说的汉语的时候,很难听懂。我只好推测她们说什么。。。 有时候听得懂,但是写不出来,说不出来的单词也很多。 授業中、先生が話す中国語は大体聞いて分かります。テキストがあるので、その日何を勉強するか分かるので。それに先生が話すときは、生徒のレベルを見て、理解しやすい言葉で話してくれます。 でも、実生活で中国語の会話を聞くと、とても難しくて、何を話しているのか推測するしかないです。。。 聞いて分かっても、書けない、言えない単語もいっぱいです。 再也不想走了     再也不理他了 来了精神      元気が出てきた。 精神了 望梅止渴     梅を見て渇きをいやす。ただ空想するだけで満足する事 商品房      分譲住宅 上当/受骗    だまされる 索性/干脆    いっそ 吃不准/没把握 はっきり把握できない 闹着玩/开玩笑 冗談を言う 吃力/费力/费劲 労力を要する 起码/至少    少なくても 最低限の。最小限の 讲究/重视    重視する 现眼        恥をかく 算数/有效     说话算数     言った事は守る。

ランチ

イメージ
米線

今日の中国語 3月12日 (金)

问题: 1.きいています     2.きています     3.きっています  这3个的意思是什么? 你输入平假名之后,用变换的话,就容易知道答案。但是听这个的时候,听得出来区别吗?刚学日语的时候,有点难听难说。 この三つの意味はなんでしょう?ひらがなを入力して、変換すれば、答えはすぐに出てきます。でも、きいた時に違いが聞き分けられますか?日本語を勉強したばかりの時は、聞き分けと言い分けが難しいいですよね。 虚张声势 虚勢を張る。空威張りをする 泄气     気が抜ける。しょげる。 信鸽     伝書バト 觅食     (鳥や獣が)えさを探す 夜游神    夜遊びが好きな人 羚羊     カモシカ。アンテロープ 相见不如怀念 没救了    だめだ! 不但没有前进,反而退步了。 進むどころか、かえって後退した。 不但没有治好,反而加重了。(恶化了) 良くなるどころか、悪化した。 型男     イケメン

今日の中国語 3月11日 (木)

昨天我跟朋友一起去一家餐厅吃午饭了。说是餐厅,但是看起来是一般的房子。 不留意就会忽略的外观。是有一位老太太在自己家开的。客人要脱鞋,内部装修像一般的家庭似的,充满家庭气氛的店。像家常饭菜的味道。除了我们以外没有客人,可能由于天气不好。 昨日、友だちとレストランに昼ごはんを食べに行きました。レストランとは言え、見た感じは普通のお家なんです。うっかりすると見逃してしまいそうな外観です。あるご婦人が自宅でお店を開いています。お客さんは靴をぬいで上がります。内装は普通で、家庭的な雰囲気が漂っています。味も家庭的です。私たち以外は、お客さんがいませんでした。天気が悪かったからかも。 兴风作浪       波風を巻き起こす。騒動を引き起こす 搏斗          激しく殴りあう。格闘する 丑陋          醜い。ぶざまだ 不料          思いがけなく。意外にも。予想に反して 物极必反       物きわまれば必ず反す。物事は極点に達すると必ず逆の方向に向かう 战胜          打ち勝つ 莫非          ひょっとして。。ではなかろうか。まさか。。。ではあるまい。 称得上        。。の名に値する 跳跃          跳ぶ。ジャンプする。 开屏          (雄の孔雀が)尾羽を広げる。 华盖          華蓋(かがい)。天子の車の座席に付けた絹がさ 争先恐后       われがちに先を争う 小心翼翼       注意ぶかいさま。慎重であること。細心であること 信以为真       本当だと信じ込む。真に受ける。 附和          (自分の考えがなく、他人の言動に)同調する。追随する。

今日の中国語 3月10日 (水)

“我要去吃饭了”。这个句子要翻译成日语的话,大家怎么翻译呢。在网上跟朋友聊天儿的时候,有些人写「ご飯を食べに行きます。」。我看这个句子的时候,先想“去哪儿吃饭?外边呢?”。现在我知道他们想说的是「これからご飯を食べます。」(不知道这个翻译对不对)直译过来的话,有时候成为语法上对,但是意思不太一样的日语,很有意思。 “我要去吃饭了” この文を日本語にするとしたら、皆さんはどう翻訳しますか?パソコンでチャットをしている時、何人かの人は「ご飯を食べに行きます。」って書いています。この文を見ると、まず「え?どこ行くの?外食するの?」って思っちゃいます。(今は、慣れてそうは思いませんが) 単純にこれからご飯を食べる事を言いたいだけなんですが、直訳すると文法的には合っているんですが、意味がちょっと違ってくる事があって面白いです。 先下手为强  先手必勝 想吃好吃的不能嫌麻烦 おいしいものが食べたいなら面倒くさがっちゃだめ。 愁事      悩み事 发作      発作が起きる 食言      約束を破る。言ったことを翻す 被弄哭    泣かれる 被压在地下  下敷き 半百      五十 虚构      想像で作り上げる 围绕      めぐる。取り巻く 子叶      子葉 仓库      倉庫 酿       醸造する。醸成する。つくる 寒酸      貧乏くさい。貧相である。 占理      道理がある。理にかなう 分外      格別に。特別に。事のほか 搁浅      座礁する。頓挫する 心得      感得したり会得したりしたもの

今日の中国語 3月9日 (火)

昨天,因为放假,我儿子在家,因为有考试,我女儿早点儿回家。下午女儿看连续剧《ランチの女王》,我本来没打算看,但是我看到看起来很好吃的东西,所以跟她一起看了。故事的末尾他们做了《オムライスのデミグラスソースがけ》,因为太诱人了,我和孩子们想不吃不行,所以我就去超市买材料了。我准备做饭的时候,他们主动来我帮忙。我们三个人横着排成一列,一边聊天一边准备晚饭。我切菜。儿子先剥掉虾壳,然后抽去虾肠。女儿炒菜。我们麻利地准备好了。跟孩子们一起能过和睦的时光,很开心。有这样好孩子们,很幸福。吃完饭之后,他们问我: “妈妈还有呢?”加上说:“我很喜欢吃妈妈做的菜,尤其今天的菜好吃极了,这是我最喜欢吃的菜之一,再给我做,好吗?”我觉得这是最好的赞扬。 改: 昨天,我儿子 放假在家 (放假+待在家里),女儿考完试后 也提 前 回家 了 。 我和孩子想吃 得 不得了 (非常口语化的用法,语气比“非常想吃” 更强烈)。 他们主动来 帮我忙 ("帮忙"要拆开用) 我们三个人 排成一排 (或者 横着排成一排 ) 背わた 说是“虾肠”没错,但是更常用“ 虾线 ”(我觉得是) 能跟孩子们一起 度过一段温馨的时光 (和睦+时光,有点别扭) 有 这么好的 孩子们(或者,有 这样的 好孩子们) 他们问我:“妈妈,还有吗?” 还说 :……(或者“ 接着又说 ” ) 下次还 给我做,好吗(原句语法上没错,但是不如这个通顺) 昨日は、息子はテスト休みで家にいて、娘はテストの後で早帰り。午後娘がドラマを見出して、私は見る気はなかったのですが、おいしそうな料理を見てしまい、一緒に見る事にしました。物語の終わりで作っていた《オムライスのデミグラスソースがけ》があまりにおいしそうなので、食べたくてたまらなくなり、材料を買いに出かけました。食事の支度をしていたら、子供たちが進んで手伝いに来てくれました。三人、横に並んでおしゃべりしながら、準備をしました。私が野菜を切り、息子がえびの殻を取り、背わたをとり、娘が野菜を炒める。てきぱきを準備が進みました。子供と一緒にほのぼのとした時間を過ごせて、とても嬉しかったです。このようないい子たちがいて、とても幸せです。食事の後、「もっとないの?」と聞かれました。更に、「お母さんの作るご飯はとてもおいしい、でも、今日のは特においしい。大好きなおかずの一つのなったよ

今日の中国語 3月8日 (月)

儿子的期末考试考完了,所以今天他在家,我感觉他们学校又放假了。 息子の期末テストが終りました。それで、今日は家にいます。又、休みなのぉ~~。 女儿节已经过了,我想把娃娃早点儿收拾,要不我女儿可能会晚点结婚。(听说收拾早,就结婚也早,收拾晚,就结婚也晚。)但是最近天气不太好,所以无法收拾。收拾娃娃的时候,应避免潮气。 ひな祭りも終わり、早くお人形さんを片付けたいです。じゃないと娘の婚期が遅れてしまうので。でも、天気が良くないので片付けられません。片付けるときは湿気を避けないといけないので。 惟妙惟肖     そっくりそのままである。真に迫っている。 启迪        啓発する。教え導く 犀利        文章や才知などが鋭い様子。 自取灭亡     自ら滅亡の道を選ぶ。自滅する 兴高采烈     非常に興にのったさま 司空见惯     見慣れて珍しくない事。日常茶飯事である 二话没说     少しも文句を言わず 耽搁        滞在する。遅れる 航模        船・飛行機の模型 相反        これに反して。逆に 痴迷        うっとりとしている。夢中になっている 弄虚作假     インチキをやる。虚言を弄する 提倡        提唱する 实事求是     実事求是。事実に即して問題を処理する 火烧眉毛     焦眉の急。状況が押し迫っている 摩拳擦掌     やる気満々で奮い立つ様 梗概        あらすじ。あらまし。概略 三下五除二    てきぱきと片付けること。造作もない事のたとえ 窝囊废       意気地なし

今日の中国語 3月7日 (日)

今日は単語だけ。 酬劳         労をねぎらう。慰労する。謝礼する 韵味         味わい。 荧屏         スクリーン 特辑         (雑誌・テレビ番組・映画などの)特集 肃静         静粛である。ひっそりと静かである 开机         撮影を開始する。クランクインする 铺垫         前置き。伏線 水土不服      気候風土にあわない 层次分明       順序・段取り・構成・プロセスなどがはっきりしている 笼统         大まかである。漠然としている 辍学         中途で学業をやめる。中途退学する 绝症         不治の病。死病 言谈举止      話しぶりや立ち居振る舞い 仁者见仁,智者见智  同じ事物でも人によってそれぞれ見方が違う事 摘录         抜粋して書き写す。抜き書きする。 古往今来      昔から今まで。古今を通じて 阶梯         ステップ

今日の中国語 3月6日 (土)

昨天上午我去理发店直头发了,现在我的头发光滑柔顺。每到我的生日都去理发店。 昨日の午前中に縮毛矯正に行ってきました。なので、今はさらさらヘアーです。毎年、誕生日にあわせて美容院に行っています。 下午有一个朋友来我家,约我一起去散散步,其实她想看样板房,于是我们去看看。 我们先去一处销楼中心,朋友跟售货员谈话,那时候我跟朋友用汉语说,没说日语。 所以售货员没有跟我说话。然后他带我们去样板房,我们看了三个房子。离车站不太远,附近不太吵,有方便有豪华。 午後、友だちが我が家にやってきて、散歩に行きませんかと誘ってくれました。でも、実は、モデルルーもを見に行きたかったのです。それで、一緒に見に行きました。 まず、販売センターに行きました。販売員の人と友だちが話していたのですが、その時私は彼女と中国語で話して、日本語を使いませんでした。なので、販売員の人は私に話しかけませんでした。それから、モデルルームまで連れて行ってくれました。3部屋見ました。駅からも遠くないし、そんなにうるさくないし、便利で、立派なところでした。 晚上我爱人比平时早回家,所以我们一起去外边吃完晚饭。他请客,我们吃的很多。 回到家之后,孩子们给我生日礼物,我很高兴。有的人说年纪越大越不想过生日。 但是到生日的时候,我总是感觉到家里人和朋友们的关怀,让我感动。谢谢大家! 夜は主人がいつもより早く帰ってきたので、外食しに行きました。主人がご馳走してくれて、みんなたくさん食べました。家に戻ってから、子供たちがプレゼントをくれました。年を取ると誕生日がくるのが嫌だと感じる人もいますが、私は誕生日のたびに、家族と友だちが私のことを気にかけてくれているんだなぁと とても嬉しく、幸せだと感じています。 衬托      引き立てる。浮かび上がらせる 寸步不让   一歩も譲らない 忍无可忍   耐えるに耐えられない。これ以上我慢できない。堪忍袋の緒が切れる 不甘示弱   弱音を吐かない。弱みを見せない 若无其事   何事もなかったかのようである。こともなげである。 铁哥们儿   親友 流芳百世   松代まで美名を残す 淋漓尽致   (言葉や文章が)流暢で余すところなく表現されている 渺小      微小である。きわめて小さい 残疾      身体障害 颤巍巍     ふらふらしている。よろよろしている 朝夕相处   朝から晩

今日の中国語 3月5日 (金)

听说今天是珊瑚节,因为3月5号的数字用日语也可以说3(san)5(go),所以3,5(sango)和珊瑚(sango)是同音词。还有今天也是我的生日。o(∩_∩)o... 今日は珊瑚(さんご)の日だそうです。3月5日の数字は「さん、ご」とも読めるので、珊瑚と同じ音になるからだそうです。それから、私の誕生日です。 最近要做的事情很多,没有时间看连续剧,很遗憾。 最近は忙しくて、ドラマを見る時間がありません。はぁ~。 在放送大学有23个认证制度,就是证明对有的领域感兴趣的学生系统地学习。每个项目有条件,只要符合条件,就可以申请认证书。这次我可以申请《异文化交流》和《亚洲研究》认证书。 放送大学では、23の科目群履修認証制度があります。これは、ある分野に興味を持つ学生が系統的に学習をしたことを証明するものです。各プランには条件があり、それを満たせば、認証状を申請できます。今回、私は「異文化コミュニケーションプラン」と「アジア研究プラン」を申請できます。 蜡烛     ろうそく  点蜡烛 ろうそくに火をともす 没门儿   方法がない。 無駄である。だめである。         答应了有反悔,没门儿。 承諾しておいて取り消すなんて、そうは問屋が卸さない 分明     はっきりしている。あきらかに。 偷懒     ずるける。怠ける。油をうる。 飙      暴風 婶婶     おば (父親の弟の妻) 不可     。。する事ができない。 してはいけない。 不可倒置 天地無用(てんちむよう) 守候     番をする。看護する。付き添う。 眼力见儿  気が利く 听天由命  天命にゆだねる。運に任せる 恰如其分  程よい。適切である 面面俱到  各方面に行き渡る。隅々まで行き届く 熠熠生辉  まぶしく輝く 正如     まさに。。のようである 物美价廉  品質がよくて値段が安い 随处     至るところ。どこでも 天寒地冻  寒さが厳しいさま 万花筒   万華鏡

今日の中国語 3月4日 (木)

最近我开始学新的东西。这次我的目标太大,成功的可能性不大,所以我不写在学什么。 不管怎么样,我要努力学习。 最近、新しい事を勉強し始めました。今回は目標が高すぎて、結果が出せないかも。なので何を勉強しているかは内緒です。とにかく、一生懸命勉強します。 妙笔       優れた書画や文章  妙笔生花 说服       説得する。説き伏せる 随和       気さくである。親しみやすい。 争议       論争する。口論する。 歧义       異なる。同じでない 浪得虚名 = 名不副实 ⇔ 名副其实 奔三       もうすぐ30 供货       商品を供給する。商品を提供する 翻脸       突然態度が冷たくなる。仲たがいする。反目する 吃亏       損をする。 倒班       交替で勤務する 得寸进尺    一寸進んだら次は一尺進もうとする。欲望はとどまるところを知らない 取之不尽,用之不竭  無尽蔵であること 蕴藏       埋蔵する。うずもれる 漫不经心    まったく気にかけない。少しも気乗りしない様 按部就班    順序に従って事を進める。段取りを踏まえて仕事をする 相        見て判定する。品定めする 笋        タケノコ 刮目相看    見直す 实惠       実際に役立つ。実用的である。 经济实惠 安くて量もある 诡计       ペテン 包扎       包帯で巻く 报恩       恩返しをする

今日の中国語 3月3日 (水)

大家知道《三寒四暖》这个词吗? 冬天的时候,三天寒冷之后,四天暖和,气候越来越暖和的意思。 皆さんは三寒四温(さんかんしおん)という言葉を知っていますか?寒い日が三日ぐらい続くと、そのあと四日間ぐらいは暖かい日が続くという事。だんだん暖かくなる事です。 天气预报说今天会有很多花粉,我觉得鼻子痒痒的。 天気予報では、今日は花粉が多いとか、鼻がむずむずしています。 汇报    状況を取りまとめて報告する  汇报工作 咨询    相談する 难为    困る。困らせる。   诚心为难他。 わざと彼を困らせる。 担保    請合う。保障する 惰性    惰性。習慣となった性癖 吟     吟ずる。吟詠する 凝     凝固する 浮想    脳裏に浮かんだ思い。 浮想联翩  いろいろな思いが次から次へと浮かんでくる 污浊    汚い。にごっている。 舒坦    気持ちがよい。快適である。 复苏    蘇生する。よみがえる。 门道    方法。要領 总和    まとめる。総合する 粗糙    ざらざらしている。粗い。 熄灯    明かりを消す。消灯する 久而久之 長い時間がたつと 畅谈    愉快に語り合う

今日の中国語 3月2日 (火)

昨天下课之后,跟学生们一起去小出老师家。老师特意给我们看日本传统的女儿节摆设的偶人。 女儿节是日本女孩子的节日。在房间里摆上穿着日式和服的娃娃。老师的娃娃一共有15个,每个娃娃的表情,衣服,拿着的东西和动作不一样,光彩夺目,增色不少。我回想起小时候我父母也摆上娃娃,我怀念父母。现在的房子很小,所以很多年轻父母想要一对天皇和皇后或者很小的娃娃。 昨日は授業のあと、生徒さんと一緒に小出先生のお宅にお邪魔させていただきました。先生は、わざわざお雛様を見せてくださいました。ひな祭りは日本の女の子の節句です。部屋に和服を着たお人形さんを飾ります。先生のお宅のお雛様は全部で15人です。どのお人形さんもお顔、衣装、持ち物、動作とどれも違っています。とても、華やかできらびやかでした。私の子供のころにも両親がお雛さまを飾ってくれました。懐かしいです。今は、家が狭いので、若い親御さんはお内裏様とお雛様だけのセットか小さいひな壇を買ってもらっているようです。 我把这两年学过的大学的教材都收拾起来了。课本,笔记本和资料很重,我学了这么多,真是感慨万分。但是我已经忘记的东西也很多。。。 この二年勉強した教材を片付けました。テキスト、ノート、資料は重かったです。こんなに勉強したかと思うと感無量です。ですが、忘れてしまった内容も多くて。。 完蛋     だめになる。くたばる 作弊     いんちきをする。不正を働く 藏      隠す。しまう 神奇     不思議である。神秘的である 瞅      見る 拼搏     懸命に奮闘する。苦闘する。  拼搏精神 ファイト 辜负     (人の好意や期待・援助などを)無にする。裏切る。背く 简称     略称する 踏步     足踏みする 刻苦     労苦をいとわない。骨身を惜しまない。 系统     系統。システム 随意     随意に。思いのままに。思い通りにする。好きなようにする 炎黄子孙

小出老師的お雛様

イメージ

今日の中国語 3月1日 (月)

昨天我跟老朋友一起去浦和逛街了。她是个从高中以来的好朋友。 她庆祝我大学毕业,请我吃非常好吃的蛋糕,然后给我买圣诞礼物了。 我邀请她来我家一起吃晚饭,但是她说要回家。昨天的晚饭是“すき焼き”,所以我们去超市买看起来很好吃的牛肉。(买牛肉的店很有名的) 那时候我再邀请她,她经不起看起来很好吃的牛肉的诱惑,最后同意来我家吃晚饭。 对美味没有抵抗力。 美味对人的诱惑从来不会失败。 昨日、友だちと一緒に浦和に行きました。彼女は高校からの友人です。 私の大学卒業祝いに美味しいケーキをご馳走してくれました。それから、誕生日プレゼントも買ってくれました。一緒にうちで晩御飯を食べようと誘ったのですが、家に帰ると断られました。晩御飯はすき焼きだったので、スーパーですごくおいしそうな牛肉を買いました。(そこの牛肉は有名です。)その時、もう一度夕飯に誘ったら、彼女はそのすごくおいしそうな牛肉の誘惑に負けて、結局うちでご飯を食べる事となりました。o(∩_∩)o... おいしいものには逆らえない。 おいしいものには勝てない。 狭窄      狭い。 假造      捏造する。 草草      そそくさと。さっさと。ぞんざいに。おおざっぱに。 三言两语   簡単な言葉 抱怨      不満を抱く。不平を言う。愚痴を言う。 身临其境   その場に身を置く。  如同身临其境  まるでその場にいるような気持ち 绘影绘声   描写や叙述がたくみで真に迫っているさま 震天动地   天地を揺るがす 气势磅礴   気勢が盛んである。 震耳欲聋   音が大きくて耳を聾するばかりである 纷纷      雑多である。次から次へ。続々と 闷雷      突然受けるショック 生机勃勃   活力にあふれている 七零八落   ばらばらである 碧蓝      紺碧の 抒发      言い表す 抒情      感情を述べる 有神      生気がみなぎる 及时      適時である。すぐに

今日の中国語 2月28日 (日)

今天特别冷,像冬天又来了。 今日はとても寒いです。又、冬がきたみたい。 因为从4月份开始新年度,所以对于日本人来说,3月是一年中的一个转折点。 3月中我在外面吃饭的机会很多。 4月から新年度が始まるので、日本人にとって、3月は節目の月になります。 3月は外食の機会がいっぱいです。 衷心      心からの。真心をこめた。 恢复      回復する 犯规      ルール違反 心理素质很强  换休      シフト制 设置      設立する 招聘      募集する 出色      特に見事である 较量      力比べをする。 勝負する 角逐      力を競い合う。しのぎを削る 哽咽      悲しみにむせぶ。むせび泣く。涙で声が詰まる。 乌云滚滚   黒雲がもくもくと沸き起こる 呼之欲出   呼べばすぐ絵の中から出てきそうである。          絵画や小説の人物描写が生き生きしているたとえ 画龙点睛   画竜点睛。最後に大事な部分を付け加えて完璧に仕上げる事 作对      対立する。敵対する 时不时    しばしば。いつも 耸人听闻   大袈裟な事を言って人に耳目を驚かせる。 旱涝      旱魃と冠水 风调雨顺   天候が順調である。 稿子      草稿。下書き。原稿

お雛様

イメージ

今日の中国語 2月27日 (土)

今天我睡到下午8点 (到8点睡觉了?),感觉很累,起不来了。 今日は夜の8時まで寝てました。疲れて、起きれませんでした。 昨天我去池袋跟朋友一起吃韩国自助餐了。 有一个朋友看了我的手相说,我会长寿,如果有工作的话,一定会成功。 但是我有时候会发脾气,注意一点儿。我要不要找工作? 昨日、池袋に行って友達と韓国料理のバイキングの店でランチをしました。 友だちが手相を見てくれました。私は長生きで、もし仕事をしたらうまくいくそうです。 でも、時々切れてしまうので気をつけるように注意されました。仕事を探すべきかしら? 纳闷儿     納得できない。腑に落ちない。奇妙に思う。 风驰电掣   電光石火。非常に速いさま 潇洒      瀟洒である。あか抜けている。スマートで都会的である 眼帘      まぶた。 映入眼帘 百出      いろいろと現れる 适得其反   まったく反対の結果が出る。逆の結果になる 出众      ぬきんでる。人並み外れる。 才华出众 远近闻名   遠くまで知られている 开阔视野   視野を広げる 乌合之众   烏合の衆。 成见      先入観

今日の中国語 2月26日 (金)

现在我看的书虽然是面向小学生的,但是我不知道的生词很多,每天都要查辞典。 还有很多词,我看得懂,但听不懂。什么时候才能听懂? 上次我写了下次想参加HSK考试,但是昨天才发现从去年HSK考试已经改革了。 以前的考试像TOEIC似的,根据成绩,决定等级。现在的考试,先要决定参加哪个级。 我不知道参加哪个级好。 今は小学生向けの本を読んでいますが、知らない単語が多くでいつも辞書を引いています。 それから、見て分かっても、聞いたらわからない単語が多くて、いつになったら分かるようになるのか。 前に、HSKを受けたいと書きましが、去年からテストのやり方が変わっていた事に昨日気がつきました。 前のはTOEICみたいで、点数で級が決まったのですが、今のは、先に受ける級を決めなくてはなりません。何級を受けたらいいのか。。 起码      最低限の。最小限の 榔头      木槌。金槌。ハンマー 凶神恶煞   悪魔のような人 心旷神怡   心がのびのびとして、すがすがしい 以理服人   道理で人を納得させる 音容笑貌   (思い出の中の人の)声や姿 出言不逊   話の仕方が不遜である 扣人心弦   心の琴線に触れる。人の心を打つ 突兀      意外である。出し抜けである 问住      返事に窮する 轮流      順繰りに。交代で。順々に 贴切      (言葉遣いが)適切である。ピッタリしている 花露水     香りのあるローション類 想必      きっと(。。に違いない) 显而易见   一見して分かる。火を見るより明らか 东张西望   きょろきょろする 面红耳赤   (はずかしさ・焦り・怒りなどで)顔を真っ赤にする。耳まで赤くなる 天差地远   天と地ほどもある差。雲泥の差 心惊胆战   恐れおののく。びくびくする 顿时      にわかに。急に。たちどころに (過去の出来事を叙述する時に用いる) 所见所闻   見るもの聞くもの

今日の中国語 2月25日 (木)

现在我儿子是初中三年级的学生。因为他上私立学校,所以不用考高中考试。 在小学校认识的很多朋友上公立初中,所以今年他们要考试。现在考试时期,我收到了 他们的喜讯。他们的努力有了结果,我很高兴。他们马上就要初中毕业了,所以他们要跟同学离开,就开始新生活。总之对他们来说,毕业式是人生的一段落。可是,我儿子呢。他们学校是6年初中高中一贯教育学校。对他来说,毕业式不是那么重要的,上高中也不是新鲜事。我希望他以后作为高中生好好学习,认识到自己的任务。 今、息子は中学三年生です。私立に通っているので、高校受験はありません。 小学校の時の友だちはほとんど公立中に通っているので、今は受験シーズンです。 最近、彼らのいいニュースが入ってきています。みんなの努力が実を結んでいて嬉しいです。 彼らは、もうすぐ卒業です。クラスメートとも分かれ、新しい生活が始まります。つまり、卒業式は彼らにとって、人生の一区切りとなります。ところが、うちの息子はと言うと、中高一貫の六年生なので、彼にとって卒業式はあまりたいしたことではないんです。高校に入るとはいえ、目新しい事はあまりありません。 息子が高校生として、きちんと勉強して、自分のやらなくてはいけないとを自覚してくれる事を望みます。 烙 (小麦粉を練ったものを平らにのばして)フライパンで焼く 手舞足蹈  嬉しくて小躍りするさま 千差万别  千差万別である。種類が多く、違いもさまざまであること 粗枝大叶  雑である。いい加減である 粗疏     いい加減である。ぞんざいだ 形神兼备  形も精神もともに備わっている 礼聘     礼を尽くして招聘する 重金     大金。巨額な金銭 生动     生き生きとしている 看家     得意の。取って置きの。おはこの 看家本领  得意の技。お家芸 其乐无穷  尽きせぬ楽しみがある。楽しい事この上ない

今日の中国語 2月24日 (水)

今天很暖和,天气预报说和3月底一样。 我有事儿的时候,想做的事情很多,却没事儿的时候,什么也不想做。 今天下午女子花样滑冰比赛要开始,大家都关注着。奥运会选手的压力很大,我希望看她们最好的表演。 今日は暖かいです。天気予報では3月下旬並みだそうです。 用事がある時は、やりたい事がいっぱいで、用事がない時は、何にもやりたくないです。 今日の午後から女子フィギュアが始まります。注目されていて、オリンピック選手のプレッシャーはすごいと思います。最高の演技が見れるのを期待しています。 瞎扯       でたらめを言う。 いい加減な話をする。 忌讳       タブー。 忌み嫌う 亲近       仲良くする 无家可归    帰る家がない 镯子       腕輪 报应       報い 吃香       人気がある 白发苍苍    白髪まじりである 入时       流行に合っている。時流にかなっている 报亭       新聞売店。新聞スタンド 荷包蛋     目玉焼き 系列       シリーズ 锦缎       金襴緞子 色彩鲜艳    色が鮮やかである 晶莹发亮    きらきら光っている 蜕皮       (虫やへびが)脱皮する 懒洋洋      元気のない様。けだるいさま。 大手大脚    金遣いが荒い

好消息 2月23号 星期二

我刚刚收到通知,终于大学毕业了。我年轻的时候,读的是短期大学。我去了澳大利亚留学之后,在日本找了个工作,工作地点是在外国,但是公司对我说我大学没毕业,所以不能录用我,很遗憾。从那以后,我一直想大学毕业,但是由于没有时间和钱,所以没开始行动。两年前,我觉着我的孩子长大了,不用花很长时间照顾他们。我爱人和孩子们都支持我,所以我决定上大学了。我上的大学虽然不是有名的,但是对中年妇女来说,还是不容易学。我愿望终于实现了,非常高兴。 今、通知が来ました。やっと大学を卒業できました。若いときに短期大学を卒業しています。オーストラリア留学から帰ってきて、外国での仕事を探したのですが、大卒ではない理由から採用されませんでした。それ以来、ずっと大学を出たいと思っていましたが、時間もお金もないので行動にはうつせませんでした。二年前、子供も大きくなって、世話をそんなにしなくてもよくなったし、家族も賛成してくれたので、大学に入る事にしました。この大学は有名でもないし、難しくもないかも知れませんが、この年で勉強をするのは、やはり大変でした。長年の夢がかなってうれしい。

今日の中国語 2月23日 (火)

我患了“飞蚊症”,所以每年要去看两次眼科。在医院大夫给我上眼药水,把我的瞳孔放大。瞳孔放大之后,风景像白雾弥漫似的,感觉有点奇怪。 私は飛蚊症なので、年二回眼科に通っています。病院でお医者さんが瞳孔を開くために点眼をします。瞳孔が開くと、景色が霧がかかったように見えます。へんな感じです。 我最近看《小学生 作文锦囊360计 日记周记》,这本书上写着:每天写上一段,有时写上几段。有的小朋友(其实我不是小朋友)还持之以恒,经过两至三年的练习,“流水账”中也绽放出了写作之花的蓓蕾。” 我也希望有一天我的写作之花开花。 最近、小学生のための作文のコツをまとめた本を読んでいます。その中に「毎日、ひと段落、時には何段落かの文を書く。粘り強く続けていけば、2、3年の練習で、ただの出来事だけを羅列した文章でも花開くように上手になる。」私もそうなる事を願ってブログを書き続けます。 哭笑不得     泣くに泣けず、笑うに笑えず。泣いていいのか笑っていいのか分からない 哑巴        口の利けない人 买卖        商売。売買 创立        創立する 基因        遺伝子 不拘一格     決まった形式にこだわらない 照料        面倒を見る。世話をする 瘦弱        痩せて弱弱しい 心爱        心から愛している。お気に入りである 蓓蕾        蕾 持之以恒     粘り強く続ける。あくまでもやり抜く 上乘之计     最善の策 流水账      出来事だけを羅列した記述 礼多人不怪   礼はいくら丁寧であっても人は咎めない。礼儀は厚く尽くしたほうがよい 贴补        (不足分を)補う 拉稀        腹を下す。下痢をする 瞎闹        馬鹿騒ぎをする

今日の中国語 2月22日 (月)

今天是平成22年2月22号,所以在有的车站卖纪念车票,在车票上写着22.2.22. 昨天我的中国朋友跟我联系说他来日本出差。但是他在离这儿很远的地方工作,没有时间跟我见面。他虽然在日本,但是好不容易再见面,真遗憾。 今日は平成22年2月22日です。なので、ある駅では記念切符を販売しています。切符に今日の日付が印字されてます。 昨日、中国のお友だちが出張で日本に来ていると連絡をくれました。出張先はここから遠いので、会う時間がありません。日本にいるのに、なかなか会えないなんて、本当に残念です。 串门    人の家に遊びに行く 撵      追いかける 阻止     阻止 愣      ぼんやりする。ぽかんとする 下降     降下する。下がる 投降     投降する。降伏する 馋嘴     食いしん坊である。食いしん坊 抵达     到着する。着く

今日の中国語 2月21日 (日)

今天我听到朋友的好消息,他通过了日语一级,很高兴。 今日はお友だちからいいニュースがありました。日本語一級に合格したそうです。良かったね。 水准     水準。レベル 笔误     書き誤り 自称     と名乗る 辈分     長幼の順序。世代

今日の中国語 2月20日 (土)

今天有点忙,所以现在我才写博客。 今天我认识了新朋友,在她家我吃了好吃的中国菜,跟她们一起聊了天。 回了家,我跟家里人一起去吃回转寿司,然后去买东西了。 到家时已经快十点多了。 对了,今天我去新开的中国物产店买了八宝粥和汤圆。 今日はちょっと忙しかったです。今やっとブログを書いています。 今日、新しいお友達と知り合いになりました。彼女の家で中華料理をご馳走になり、おしゃべりしました。 家に帰ってから、家族と回転寿司に行きました。それから、買い物に行きました。 家に着いたときは10時を過ぎていました。 そうそう、今日新しく開店した中国物産の店に行って買い物をしました。食べるのが楽しみです。 健忘    忘れっぽい 游刃有余 何の苦労もなくやってのけられる 油漆    ペンキ。塗料 砖头    レンガ 见闻    見聞 委屈    人につらい思いをさせる。 丰满    ふくよかである。豊満である

今日の中国語 2月19日 (金)

今天我收到了这次考试的成绩。一看这封信,我就知道里面有成绩结果。想看,不想看,我的心理有点复杂。过了一段时间,我才看了成绩,竟然我的成绩非常好(都是A),放心了。我的努力有了结果,非常高兴。我立刻给爱人发短信,预料之中,他买蛋糕(我最喜欢的モンブラン)带回来了。 他总是有好消息的时候,买好吃的东西回来。 今日、テストの結果が来ました。封筒を見て、すぐに結果が入っていると分かりました。見たいような、見たくないような、複雑な気持ちでした。しばらくして、やっと結果を見ました。なんと、とってもいい成績でした、良かった。努力の甲斐がありました、本当にうれしいです。すぐに主人にメールをしました。予想通り、主人は私の大好きなモンブランケーキを買ってきてくれました。いい事があると、いつも美味しいものを買って帰ってくれます。o(∩_∩)o... 姗姗来迟 のんびりと遅れてやってくる。 なかなかやって来ない 上当    だまされる。 わなにかかる。 計略に陥る 上~的当了。 索性    いっそ。おもいきって 吃不准   はっきり把握できない  没有把握 有的是   たくさんある。たっぷりある 捏了一把汗 手に汗にぎる 谣传     デマが飛ぶ 阑尾炎    虫垂炎 爱不释手  大切で手放せない。片時も手放そうとしない 着迷     とりつかれる。夢中になる。とりこになる 对眼     気に入る。めがねにかなう 形迹可疑  挙動不審 窈窕     上品で美しい。物静かで麗しい 郑重      树挂     霧氷。樹氷 忍心     心を鬼にする。思い切ってやる。 饶命     命ごいをする

今日の中国語 2月18日 (木)

昨晚下了雪,2月下了好几次雪。 昨天我去朋友家吃了好吃的包子,我也带包子回家,给家里人吃,他们很喜欢吃包子。 我给孩子们买了新手机,我儿子的手机想小电脑,有各种各样功能。现在的电子器材发展很快,我这样老人用不上。。 昨晩、、雪が降りました。この二月は雪が多いです。 昨日は、友だちの家で肉まんをいただきました。それから、家にも持って帰って家族に食べさせました。みんな肉まんが大好きです。 子供たちに新しい携帯を買ってあげました。息子のは機能がたくさんついていて、小さいパソコンのようです。今の電子機器はどんどん進化して、私のような年寄りには使いこなせません。 详细    詳しい 多姿多彩 多種多彩である 腮帮子  ほっぺた 亏本    元手をすり減らす 伤风    風邪を引く 反衬    (正反対のものによって)際立たせる 烈士    烈士。正義の為に犠牲になった人。革命に殉じた人。 月子    出産後の一ヶ月。産褥期 传宗接代 子孫が代々家を継いでいくこと

今日の中国語 2月17日 (水)

昨天5点左右我儿子本来要带小狗去洗澡,却回不来,所以我不得不带它出去。那时候下雨,我感觉麻烦,回家的时候,我儿子问我去哪儿。他完全忘了自己的任务,所以我生气了。他向我道个歉,之后去接它。他总是丢三落四,我拿他没有办法。 昨日5時ごろに息子は犬をお風呂に連れて行く予定でした。でも、かえって来ませんでした。仕方なく私が連れて行ったのですが、そのときは雨が降っていて、面倒な感じがすごくしました。家に戻ったら、息子が「どこに行っていたの?」と聞いてきました。完全に自分の仕事を忘れていました。私は頭にきました。 謝ってくれて、その後、犬を迎えに行ってくれました。いつも、忘れっぽいので、息子には困っています。 溜达     ぶらぶら散歩する。ぶらつく 真面目    本来の姿。 ありのままの姿 合计     思案する。 相談する 勤快     精を出している。まめである 颤悠     ゆらゆらゆれる 媒       仲人。媒酌人 麻子     あばた 接手     手洗いにいく 肤浅     浅い 望文生义  文字だけから憶測判断する 法子     方法。手立て。仕方 佳音     良い便り。吉報

今日の中国語 2月16日 (火)

今天很冷,又下雪了。 昨天我女儿带回来了很多朋友亲手做的巧克力,她说她准备的巧克力却不够,白色情人节的时候,还要做还礼蛋糕。 昨天我看完了《爱情公寓》,这部连续剧很有意思。现在每天都看《喜羊羊与灰太狼》,这个故事不太长,又意思有简单。 今日はとても寒いです。又、雪が降りました。 昨日、娘は友だちの手作りチョコをたくさん持ってかえってきました。自分で作った分は足りなかったので、 ホワイトディに又、作るそうです。 昨日、《爱情公寓》を見終わりました。面白かったです。今は、毎日《喜羊羊与灰太狼》を見ています。 話が短いし、面白いし、気軽に見れます。 露营    キャンプ 眼花缭乱 (色とりどりで)目がくらむ。目がちらちらする 晃悠    ゆれる。ゆらゆらする 腹稿    腹案 信口开河 口から出任せをしゃべりまくる 有条不紊 整然としている。秩序立っている 有板有眼 言動にそつがなく筋が通っている 打岔    妨げる。邪魔をする。話に水をさす 空头支票 不渡り手形。空手形 崽子    畜生。やつ。野郎

今日の中国語 2月15日 (月)

我在回日本的飞机上看了《游龙戏凤》,但是没看完,就到日本了。 昨天我去朋友家一起吃了午饭,然后他帮我看那部电影,我才看完了,很高兴。 在中国的时候,我看了《喜羊羊与灰太狼》,我很喜欢,想继续看这部动画片。 日本に帰る飛行機で映画を見ました。見終わる前に日本についてしまいました。 昨日、友だちの家に行って一緒に昼ごはんを食べた後、その映画を続きを見せてもらいました。 やっと見終わる事ができて、うれしいです。 中国にいるとき、アニメを見ました。すごく気に入ったので、今後も続けて見たいです。 队礼   中国の少年先鋒隊の敬礼 大方   おうようである 鸳鸯   おしどり 报晓   暁を告げる 挺立   まっすぐに立つ。直立する 惟妙惟肖 そっくりそのままである。真に迫っている 着眼   着眼する 逼真   そっくりである。真に迫っている 启示   啓示する 意境   境地 起跑   スタートをきる 来龙去脉 いきさつ 経緯 因果関係 情不自禁 思わず。。する

今日の中国語 2月14日 (日)

今天是情人节。昨天我和女儿一起做了22个蛋糕。我本来打算给我爱人和儿子这个蛋糕,但是女儿说全部都要给她的朋友,所以今晚去蛋糕店买巧克力了。 昨天我看了《春节联欢晚会》,虽然我听不懂,但是能享受中国新年的风味儿。 中国和日本有一个小时的时差,所以1点多我才睡觉了。 今日はバレンタインディです。昨日、娘と一緒に22個のお菓子を作りました。元々、それを主人と息子にあげようと思っていたのに、娘は全部友だちにあげるというので、今晩チョコを買いに出かけました。 昨日は、中国のテレビを見ました。よく分からないけど、中国の新年の雰囲気を味わえました。中国は一時間遅れなので、夜の一時過ぎまで起きてました。

今日の中国語 2月13日 (土)

今天因为我睡懒觉,我儿子上学迟到了。 今天我和中国朋友语言聊天儿,很开心。 吃了晚饭,我跟女儿要做巧克力蛋糕。我不知道她要做几个蛋糕。 今日は朝寝坊したので、息子が学校に遅刻しました。 中国の友だちとパソコンでおしゃべりをして楽しかったです。 晩御飯を食べたら、娘とチョコケーキを作ります。いったいいくつ作るんだろう。

今日の中国語 2月12日 (金)

好久不做便当了,今天我早起准备两个便当。 好久不打扫卫生了,上午打了两个小时的扫。 回来日本之后,没有什么特别的事儿,我不知道该写些什么。 早起きして久しぶりにお弁当を作りました。 朝は久しぶりに掃除をしました。 帰国してから、特に何もないので、書く事がありません。

今日の中国語 2月11日 (木)

今天是建国纪念日。 今天上午11点半我才起床。我睡得很香。吃了午饭之后,我,我爱人和女儿一起去买东西了。马上就要情人节了,所以女儿想买巧克力。现在流行女孩儿给女的朋友巧克力。 对了,我量了体重,因为我在中国每天吃得很多,所以以为体重增加了很多,其实增加1公斤。 今日は建国記念日です。 朝11時にやっとおきました。とてもよく眠れました。昼ごはんの後、主人と娘と一緒に買い物に行きました。 もうすぐ、バレンタインデーです。娘はチョコを買いました。最近は友チョコが流行っています。 そうそう、今日体重を量りました。中国でたくさん食べていたので、すごく太ったと思っていましたが、1キロ増えただけでした。

2月10号的汉语 星期三

昨晚睡不好,今天早起来。这次旅行之间,我不用做家务,很幸福。 每天都有吃惊的事儿,没有生气的事儿。什么时候能回到中国呢? 在中国基本上没有发生很多大的语言问题,我很高兴。这次我能更了解中国和他们的生活了。 以后好好学习,想更了解中国。 回日本的路上一切都很顺利。我的行李很重(大概22公斤),所以让我儿子来车站帮我拿行李。他正好在家,就来帮我个忙,很乖。我不在的时候,孩子们做家务,做得很好,我很吃惊。我感觉到他们的成长,就是我以后可以常去中国吗?呵呵。现在有点兴奋,所以一直写博客。明天就睡到很晚。 这次我想写的事情很多,所以没写日语。 無事に日本に戻れてなによりです。荷物が重いし、駅には階段しかないので、息子を呼んだら、すぐ来てくれました。(ちょっとびっくり、面倒くさがるとおもっていたので) 家に戻って、更にびっくり。家事をきちんとこなしていてくれました。子供たちも成長してるんだなぁと母感激です。今日はまだ、中国旅行の興奮が残っているので、まだブログを書いています。明日はゆっくり寝るぞーーー!! 今回は書きたい事がありすぎて、日本語を書いてません。

2月9号的汉语 星期二

晚上打雷了,雨还下个不停。6点我起床了,想继续睡,可是舍不得睡。我在中国的时间越来越少了。上午我和小B妈妈一起去超市买东西,在路上我们聊了天儿。她们开车送我到机场了。大家都对我很好,我很感动。到了虹桥机场,坐巴士到浦东机场。我先去酒店办手续,然后明天要去哪儿办手续。之后做了美容,我跟服务员聊了天儿,很开心。做美容我付了322块,就是我最多付的钱。 这一个星期收获很大。我想再来中国。

2月8号的汉语 星期一

我和小B第一次一起住了。最近我一个人睡,所以我担心可能睡不好,但是能睡得好。早上我吃了油条,菜,包子,豆浆什么。吃了早饭,我和小B打车去银行了。虽然她是个本地人,但是连她也不能轻易打到车。我们去了中国银行,换钱要排队。我们先排了左边的,但是人很多,所以排了右边的。我前面的女人办了很长时间手续,我只好眼睁睁地看着其它的队顺利得办手续。然后我们逛了一会街回家。 小B爸爸,妈妈,弟弟,他女朋友,她妈妈都在家,一起吃了午饭。在中国有客人,大家都一起吃饭,很热闹。在日本有客人太礼貌,有时候感觉紧张。 我去了书店,买了HSK考试的书。如果有时间的话,好好学习,想考HSK,为了知道自己的汉语水平。晚上我,小L和她妈妈一起去洗澡和按摩。那个店在酒店里。我们先洗了个澡,然后搓背,按摩。 房间里的灯光昏暗,服务员穿短裙子,看起来很暧昧。我们怀疑他们做的不是正经生意。其实她们的服务还可以。洗澡,搓背和中式保健一共88块,我们在那儿差不多待了3个小时。出门的时候,下起雨来了,到家时已经快12点了。

2月7号的汉语 星期天

今天是在中国的第5天。其实在徐州的时间不到3天。但是我感觉在这儿过了很长时间。一般说孩子的一天感觉很长,越老越感觉时间短。我这次体验了一件事。孩子每天遇到很新鲜的事,所以感觉一天很长,反而大人已经经历过很多事情,所以不感觉一天很长。总之,大人也可以过充实的生活。小L妈妈本来想一起去连云港,但是HH又发烧,她只好在家看他,所以去不了了,真遗憾。小L爸爸开车,小L,小J和我一起去连云港了。在路上,去一家饭店吃午饭,马上就要春节了,所以到处都有婚礼,在饭馆人很多,很难找个吃饭的地方。我们吃了豆腐,野鸡,白菜汤等等。4点多我们到了连云港。我想换钱,所以去了银行,但是周末他们不换钱。然后我们到了小B家,我,小L和小B终于在中国见面了。小B家在小区,她家又大布置又漂亮。大家都欢迎我们,很高兴。他们带我们去酒店吃饭了。一共13个人一起吃饭。有很多各种各样的好吃的菜,还有大家的愉快的聊天儿,过得真过瘾。我感觉到了真实的中国风味儿。这次学到了“敬酒”“敬您一杯酒”,我还不太明白什么时候说这个最好。还学了“雷锋奉献精神”是什么。我学到了很多东。有时候我听得懂,却了解不了内容,很可惜。吃了晚饭,我和小B一起去小L住的酒店了,为了洗澡。我们聊了天儿,过得很愉快。下次我们说好在日本见面。

2月6号的汉语 星期六

我到中国已经4天了,紧张的心情慢慢放松下来。今天又去小L家吃午饭。小L和小J感冒了,HH昨晚发烧了。 吃午饭之后,小L给我看了她小时候的照片,HH也给我看了他小时候的照片。(其实他还小,现在两岁多) 晚上我做了“ちらし寿司”,大家都说很好吃,我很高兴。吃了晚饭,我们去外边吃夜宵。 那里有很多小摊,很热闹。我们吃了八宝粥和烤羊肉串。小L让我吃了很多,我撑着了。我的肚子像怀了孩子似的。我一定会胖起来。在回家的路上,我们去洗手间,一个房间里有两个马桶,但是没有隔断。小L也要进来的时候,我很吃惊。我没有和朋友一起用洗手间的习惯。

2月5号的汉语 星期五

今天早上4点我就醒了,在日本是5点,平时这个时间,我要准备起床。 在酒店的餐厅吃了早饭,我不知道菜的名字,我吃了包子,豆浆,花菜,豆腐皮,油条等等。 吃了早饭,去散了一会步。大家都开车出门,有骑摩托车,电车,自行车,三轮车的,或者走着出门。在这儿很少看到小摊。先和小L,小J一起去了超市。虽然客人很少,但是服务员很多,她们站着聊天儿。 然后去小L家了。她家上下2层楼,中国风味很浓。我和小T(小L的弟弟的老婆),HH(小L的侄子)初次见面。HH又可爱又活泼。小L妈妈做了很多很多好吃的中国菜,我吃的非常多。休息一会儿之后,我们去书店买了两本书。晚上我和小L本来想做我带来的日本菜,但是回家迟了,时间来不及,所以决定改天做。小L买了豆腐脑和菜盒子,很好吃。回酒店之后,我去做了按摩。这次做的是足疗。服务员是十七岁的男孩子。他和我儿子的年龄差不多,刚开始的时候,他说的汉语我一点也听不懂。我勉强地猜他说什么。他在那儿工作一年了,没去过其它的地方,其实不太清楚日本在哪儿。他想看日元(说没看过日元),可是我没带。他不会说普通话,住在附近,每天都从中午12点到晚上12点工作,没有休息日。其实他按摩按得是不那么很好,但是按得很认真,所以我感觉还是挺舒服的。

2月4号的汉语 星期四

昨晚我想早点睡觉,钻进被窝儿的时候,才发现我可能把押金票丢了。我到处找,结果还是找不到。我给前台打电话问有没有问题。幸亏,他说没有问题,所以我放心地钻进被窝。睡的时候,我感觉有点冷,可是又找不到遥控器。我无法开空调,就多穿了点衣服睡了。昨天去做了按摩,所以身体的新陈代谢感觉比平时好多了,我差不多每个小时都要去洗手间,所以睡得不好。今天早上我才知道没有遥控器也可以直接开空调。我怎么这么笨呢! 都是大人了,但是在陌生的地方,还像小孩子似的。到上海还不到一天,感觉体验了很多事情。今天跟小L见面之后,会有什么新的体验。我期待着。 上午正好有时间,我去外边散步了。附近有几家小吃店,但是看起来没有外国人,所以我没有勇气去那儿吃早饭,就在一家很多人买包子的包子店,买了一个包子。这是来中国之后,第一次买到的中国食品。555。 退房之前,我发现遥控器在哪儿。 退房之后,我打车去虹桥机场,我问服务员怎么办手续,她说我要用自动发票机,但是怎么也出不了票,所以直接去登机了。把行李交给他们之后,要安全检查,他们查大家带没带危险的东西。用X射线检查包和大衣,靴子也要检查。检查完之后,我想用公共电话给小L打电话,这是在中国第一次用公共电话,好不容易打通了,但是我首先听到的是,“对方的电话是外地电话,要加零。。”(我想不起来她说什么了) 总之,我加零之后,再打小L的电话号码,就行了。我总算能跟小L说话了。可是她的手机有问题,她说过会儿再跟我联系。她说给这个公共电话打电话,那时候,我不知道她会不会打到公共电话,所以我以为听错了。没想到她真给我打来了。这两天我总是要猜测大家都说了什么。去徐州的飞机很小,座位一共有50多,里面也很窄。乘务员的个子有点高,所以他的头差点儿就到飞机顶部了。小L和她的爸爸,妈妈,还有小J都来机场接我了。我在中国能跟她们见面,很高兴。虽说是朋友的父母,其实他们和我的年龄差不多。(我的中国朋友都太年轻了) 小L以前告诉我她父母说方言,所以我可能会听不懂。我想当然会有听不懂的地方,但是基本上沟通没有问题。他们对我很热情,我很感动。我们先去“汉文化景区”,看“汉陵墓”“汉兵马俑”“汉化石像”,然后去他们给我安排的酒店。之后去吃晚饭了。他们带我去吃地道的徐州菜。服务员都是讲徐州话。要是我一个人或者跟日本人去吃饭的话,不会去这样的地方。没有中国朋友的话,就没有这样的机会。

2月3号的汉语 (星期三)

昨天晚上睡得不好,3点半左右起床的。我爱人对我很好,先陪我到日暮里,然后我去成田坐飞机到了上海。天气很不错,路上都很顺利。我坐巴士到了虹桥机场,但是塞车花了些时间。到了虹桥机场之后,先去看了一下明天要去哪儿,怎么办手续。航空公司的工作人员告诉我要去A204。我能听懂,但是去哪儿还不太明白,所以再问其他的工作人员,好不容易找到了地方。然后想打车去酒店,可是我不知道怎么打车。在日本的话,有出租车站,但在中国找不到。我直接去打车,他不让坐。我问其他的司机,可是他不知道酒店在哪里。我想要找其他的司机的时候,他却让我坐了。他很热情,帮我拿行李,特意为我找酒店的电话和地址,但是在路上我发现他没用计价器。到了酒店,他对我说要付80元,我很吃惊。他说上车的时候,已经告诉我了。因为我是外国人,所以他可能骗我。我知道3,40块其实就够了,所以告诉她太贵了。他说他的生活也挺不容易的,让我一定要付80块。但是我还是跟他讨价还价了一下,最后他同意我付60块。60块也很贵,就当是付学费了,这也算是一种学习。我发现我的汉语还是不太好。到了酒店,在前台我告诉他们这件事情。他们也说这样不行。酒店的设备和服务很不错。他们帮了我很多。休息一会之后,我去买茶叶了。那边的服务员问我在上海住多长时间了。其实我今天刚到上海,她们以为我这在这儿3,4年了。不知道他们说的是不是奉承话,但是我很高兴。她们还给我介绍按摩店。看起来那家店比较冷清,但是服务好,价格又便宜。(一个小时,70元) 那家服务员也以为我住在上海。呵呵。她还给我介绍附近的好玩的地方。 回到酒店的时候,我不想坐出租车,所以走到酒店。到酒店为止,我没吃什么,肚子特别饿。我不知道一个人吃什么好。回到房间的时候,我发现他们准备水果。为了以防万一,我问他们这个水果是不是免费的。(其实是免费的) 一个旅行的时候,遇到什么,就要自己解决,感觉有点麻烦,但对我学习汉语,很有用。

今天的漢語 2月10号

我回来了!

今天的漢語 2月3号

イメージ
我要出発了(^^)v

今日の中国語 2月2日(火)

我明天就要去中国了。我真期待着! 明日は中国です。楽しみです。 候补       補欠 水土不服    気候風土に合わない 空荡荡      すかすか 悬幻       ファンタジー 泄气       気が抜ける 甜言蜜语的背后有文章  美味しい話には裏がある 招聘商品    一押し。お勧め 狗急跳墙    窮鼠猫をかむ 表白       打ち明ける 调戏       からかう  调戏妇女 僵局       膠着状態 行き詰まり状態

今日の中国語 2月1日 (月)

已经2月了,时间过得真快。 昨天考完之后,我去买东西了。中国旅行差不多准备好了。 到现在为止,我还不感觉真要去中国。 从3号到10号,在中国的时候,我上不了这个博客。(在中国看不到) 那时候,千万别给我手机打电话,要不你要付国际电话费。 もう二月です。時間が過ぎるのは本当に早いです。 昨日、テストが終わった後、買い物に行きました。旅行の準備はだいだい終わりました。 今になっても、まだ中国に行くことが信じられません。 3日から10日まで、中国にいるときはこのブログは書けません。(中国では見れないんです) その間、私の携帯に電話はしないでください。さもないと、国際電話料金を払う事になります。 交往     付き合う。行き来する 来往     交際する。付き合う。 砍柴     芝刈り 当真     真に受ける。本当と思う。 女大十八变 女は成長するまでに何度も姿がかわる 畅销     売れ行きがよい 竟然     意外にも 含沙射影  暗に人を非難、中傷する 粗俗     卑俗である。下品である 传言     うわさ 贬值     価値がさがる 恶性循环  悪循環 东张西望  きょろきょろする 编码     コーディング

今天的漢語 1月31日(日)

考試終于都考完了、太好了(*^o^*) 最近没有時間学漢語、真遺憾。以後好好儿学習漢語!

今日の中国語 1月30日 (土)

今天的考试考完了,明天上午有最后一门课的考试。 今日のテストは終わりました。明日、最後の一教科です。

今日の中国語 1月29日 (金)

最近我一直写字,所以我的手,眼睛和肩膀都感觉累。 昨天晚上特别累,所以让孩子们洗衣服。虽然他们不愿意帮我,但是妈妈正在考试,无法拒绝。 还有我去中国的时候,他们也要做饭,洗碗,打扫卫生,准备洗澡,扔垃圾,带小狗去散步,买东西等等。(写起来有很多家务啊) 拜托孩子们啦。 最近、ずっと字を書いているので、手、目、肩とだるいです。 昨日は、特に疲れていたので、子供たちに洗濯をお願いしました。やりたくないのはわかっていますが、 お母さんは試験中なので、引き受けるしかないって感じですが。 それに、私が中国に行っている間、ご飯、洗い物、掃除、風呂、ゴミ捨て、犬の散歩、買い物などなど、やらなくちゃいけないんです。(書いて見るとやる事がいっぱいですね。) 頼むよ、子供たち。

訂正 1月16日の分

打ちまがえました。 すみませんでした。 请节哀保重      あまりお力を落としになりませんように               改)      お落としになりませんように (「お」忘れてました。) 两面三刀       二股にかけて人を欺くやり方。二枚舌を使う手口              改) 二股を 

今日の中国語 1月28日 (木)

昨天我很累,所以考试之间,抽出时间去了按摩,真舒服。 昨日はとっても疲れたので、テストの間の時間にマッサージに行きました。 とっても気持ちが良かった。

今天的漢語

上午的考試考完了。(´Д`)這次考試的圧力挺大、我感覚不舒服。呼吸困難的感覚。

「ところを」「ところに」」

Miaoさん助けてください。 考え出したら、余計こんがらがってしまって困ってます。 「お忙しいところをお邪魔いたしました。」 「お忙しいところをわざわざお越し頂きありがとうございました。」 私はいつも「を」を使っているんですが、「に」も使えますか? 以下の文では、助詞を入れずに話すので問題はないんですが。。 お忙しいところ、ご丁寧にお答えいただき、ありがとうございます。 お忙しいところお越しいただきまして、ありがとうございます。 お忙しい中、ご丁寧[テイネイ]に、ありがとうございます。 本日はお忙しい中、おいでくださりありがとうございます。

今日の中国語 1月26日 (火)

昨天晚上1点才睡觉了,今天早上5半起床做了便当和早饭,7点开始学习。 但是8点左右我就感觉困,所以睡一会了。我本来不打算上网,但是学腻了,就换换心情。 昨日の夜は一時に寝て、今朝は五時半に起きて、お弁当と朝食を作り、七時から勉強しました。 でも、八時には眠くなって、ちょっと寝ちゃいました。元々、パソコンをしないつもりでしたが、 ちょっと気分転換。

今日の中国語 1月25日 (月)

昨天我爱人出事了。幸亏没有严重问题。 这样的情况下,可以用“破财免灾” 昨日、主人が事故ってしまいました。幸いにも大変なことにはなりませんでしたが。 Miaoさんのコメントから: (かなり省略しました。) 日语的单词里有“日本固有的词”“日语的汉字词汇”和“外来语”。“日语固有的词”是从很久以前一直用的词。反之“日语的汉字词汇”是从中国来的词。(其实日本制造的词也有)  以前男人用汉字写跟学问,政治,经济关系的文章,女人用平假名写一般的文章。现在没有这样的性别差异了,但是还感觉汉字是正式的。

今天的漢語 1月24日(日)

考試終于開始了。

今日の中国語 1月23日 (土)

写日语的时候,要保持文章,语法前后的一致性。礼貌的「です」和判断的「だ」不能放在一起。 用「名词+する」写文章的话,会更正式的,生硬的文章。反之,用一般动词的话,会温柔的文章。还有表示方法也要考虑。词典里有很多汉字,但是常用汉字的话,有时候感觉别扭。(我不知道为什么) 这是我个人的意见。(あくまで個人的な意見です) 日本語を書くときは、文章の前後の形を同じにそろえる必要があります。丁寧の「です」と断定の「だ」は同じ文章では使いません。使う単語も名詞+する。を使うと正式な、硬い文章になります。一般動詞を使うと口語に近い軽い感じがします。表現方法も変えなくてはなりません。辞書では、漢字が載っていますが、漢字を多用すると変な感じがすることがあります。 补上     補う 誊写     書き直す 本地     当地 地元 面貌     ありさま 状態 巴不得   強く望む 熱望する 恨不得   であったらなぁと思う 坎坷     でこぼこである 任由     自由にさせる 麦霸     マイクを持って離さない人 沙哑     声がかすれている 不必放在心上 お気遣いなく 请不必为此担心

今日の中国語 1月22日 (金)

昨天晚上我学到1点,却没写完。今天也要继续写小论文。555 虽然我不喜欢考试,但是有考试,我会认真地学习。也就是说,对我学习有效果。 昨日は、夜一時まで勉強しました。でも、書き終わらず。。今日も続けてレポートの準備です。 テストは嫌いですが、テストがあるので、一生懸命勉強するので、やはり自分にとって良いと思います。 施工     工事 碰见      偶然出会う。ばったり会う。 遇到      出会う。出くわす 好学      学問好きである。 好学      勉強しやすい 好好儿学   しっかり勉強 这么细节的地方,您都注意了,厉害。 こんなに細かいところまで気がつくなんてすごい! 事多啊    細かいね 详细      詳しい 事儿妈    うるさい 揶揄      揶揄する 思维方式不一样 考え方が違う。思考回路が違う 林子大了什么鸟都有。 世界が広いといろいろなタイプの人間がいる 你喝黄河水长大的啊 (管得真宽) 靠不住    あてにならない 不得了    大変だ 了不得    素晴らしい 了不得了   えらくなったねぇ 小心车。小心烫。小心地滑

今日の中国語 1月21日 (木)

最近很暖和,像春天一般暖和。听说周末又变冷。大家好好注意身体。 昨天我听到了两个好消息。现在不写具体的内容,她们很高兴,所以我也很高兴。 我总是祝大家幸福! 最近は暖かいですね。春みたい。週末はまた寒くなるそうです。お体をお大事にしてください。 昨日は、うれしいニュースが二つありました。具体的なことは書きませんが、彼女たちの喜びは私の喜びでもあります。いつも皆さんの幸せを祈っています。 时日      日時 锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂 qieershezhi,xiumubuzhe                     qieerbushe,jinshikelou

今日の中国語 1月20日 (水)

今天女儿学校的妈妈们在一起吃饭联欢了,我们过得很愉快。 今日は娘の学校のお母様方との懇親会がありました。楽しかったです。 放长线,钓大鱼 糸を長くして大きな魚を釣る。じっくり構えて大きな収穫を狙うこと 免疫         免疫をもつ  得到免疫力  免疫がつく   反之         これとは逆に 稀里糊涂      うやむや 涩味         (野菜などの)あく 房前花果香,屋后树成行 朝阳的地方     ひなた 晒太阳        ひなたぼっこ 涉及         関わる。関連する。及ぶ 走漏消息      情報を漏らす

我的烦恼 ~あくまで私の語感です~

最近、ちょっと悩んでます。 日本語を直すって難しいなぁと感じています。 例えば、助詞や過去形、現在形、未来形など明らかに文法上の間違いを直すのはいいのですが、 単語の使い方や語感を説明するのはとても大変です。 会話をしている時、違和感を感じるとその単語を直すんですが、よく考えると間違いではないんです。 ただ、「私ならこう言わない」「私ならこの単語を使わない」ということだったりするんです。 もしくは、「この方が自然な言い方」「よく使われている」。 よくよく考えると単語の微妙な意味の違いがあるんですが。 どこまで、日本語を直すべきなのか悩みどころです。 私の直した日本語を見て、それを「おかしい」と感じる日本人もたくさんいるはずです。 直感的に直しているので、多々間違いがあるとは思いますので、おかしいと思ってたら いってくださいね。 最近我有些烦恼,感觉教日语很难。比如说,要是语法,助词,时态那些很明显地错误的话,改正到是没有问题。但是,单纯一个单词的意思和语感要解释话,我就感觉非常难。我跟学生聊天的时候,我一感觉别扭,就会改他们的日语,可是再细细想想,他们说的日语也是对的。只不过我觉得,要是我的话,我不会这样说,也不会这样用这个词。或者说,改过的说法更自然,更地道。其实有时候单词间的意思只是很微妙的区别,我不知道要改到什么程度,这一点是最伤脑筋的。认为我改的日语也不太对的日本人也因该是不在少数。有时候按我的直感改大家的日语的话,我认为也会有很多错误的,要是感觉不太对的话,欢迎大家指出错误!

通知 お知らせ

1月27日(水)南公民館が使えないため、  東京散策(音羽御殿など)にいくそうです。 参加希望の方は、当日10時に駅に集合してください。 1月27号星期三,因为不能使用南公民馆,所以老师们要带学生们去东京信步而行。 希望参加的人请10点到车站。

今日の中国語 1月19日 (火)

我开始准备考试了,但是我的脑子变得迟钝,看了课本和没看一样。 我真的不喜欢考试,怎么办。。离考试没有一个星期了,我却想看小说,逃避现实。 テストの準備を始めました。でも、全然頭に入ってきません。 本当にテストは嫌いです。どうしよう。。。テストまであと一週間もないのに、本が読みたい! 現実逃避ですね。

「間違う」「間違える」

「間違いました。」「間違えました。」 この区別が分かる方いませんか? 「間違う」 错,不正确 間違った知識 不正确的知识 「間違える」 错 計算を間違える 算错 間違えて覚えている 记错 部屋を間違える   弄错了房间

今日の中国語 1月18日 (月)

好久没有星期一的日语课。今天从市役所三个日本人来公民馆找可以参加演讲的人。她们也帮教日语,所以有很多日语老师了。虽然我是日本人,但是不知道的事情很多。我总是问其他的老师这个用日语怎么说,这么解释好什么的。我觉得还是不是正式的老师。。 我正处于萎靡状态。用汉语想说的事情,表达不了了,感觉比以前退步了。 月曜のクラスはしばらくありませんでした。今日は市役所から3人の日本人が日本語スピーチに参加してくれる人を探しに来ました。それから、レッスンに付き合ってくださったので、日本語の先生がたくさんいました。私は日本人ですが、知らないことがたくさんあって、いつも他の先生になんていったらいいのか、どうやって説明すればいいのか教えていただいています。先生として、まだまだな感じです。 今、ちょっとスランプ気味です。中国語で言いたいことが言えなくなりました。なんか下手になった感じです。 笑料     笑い種。 物笑いの種。 人品     人柄 打听     たずねる。聞く。問い合わせる。 芬兰     フィンランド 惭愧     恥ずかしい 瓶颈     ボトルネック。障害 羽绒     ダウン 含蓄     (考えや感情を)内に秘めている。表に出さない。 广泛     広範である。 转正     正社員になる。 匿名     匿名 半斤八两  どんぐりの背比べ