投稿

2013の投稿を表示しています

今日の中国語 10月31日 (木)

我女儿修学旅行去了京都和奈良,今天要回到家。 天气也好,去旅行很好的时节。 娘が修学旅行で京都と奈良に行きました。今日帰ってきます。 天気もよく、旅行にちょうどいい時期ですね。

今日の中国語 9月27日 (金)

昨天我女儿跟朋友一起去看演唱会。她应该开开心心地回家,却无精打采地回家。 演唱会结束之后,她买了T恤衫和毛巾。拍个照片的时候,她把东西放在地上。那真是一瞬间的事儿,她的T恤衫和毛巾没了。以前她去别的演唱会的时候,她买的毛巾被偷了,所以我跟她说这次要注意一点。 最近她真倒霉,出了很多问题。昨天的事儿给她很大打击。忍无可忍,她哭了好久。 她看现在的自己,担心她的未来会怎么样,继续发生这样的事儿呢。她还是个高中学生, 有很多烦恼的年龄。看孩子难受的样子,我也心疼。可是孩子有困难的时候,我能陪她,作为妈妈感觉的幸福。孩子,你一定会没有问题的,你一定会幸福的。 昨日、娘は友達とコンサートに行きました。ご機嫌で帰ってくるはずがものすごく落ち込んで帰ってきました。コンサートのあと、Tシャツとタオルを買ったのですが、写真を撮るので、それを下に置いたそうです。ほんのちょっとの時間だったのですが、気付いた時には無くなっていたとのこと。前に別のコンサートに行ったときもタオルを盗まれたことがあるので、今回は注意しようねって言っておいたのですが。最近の娘はついてません。いろいろと問題が起きて。。。昨日の事はすごくショックでとうとう 耐えきれずにしばらく泣いていました。今の自分を見て、将来どうなっちゃうんだろう?ずっとこんなことばかり起きるのかなぁ。まだ、高校生なので、悩み多き年頃なんです。つらい様子を見ているとこちらまで心が痛いです。でも、つらいときに一緒にいてあげられることができて、母として幸せでもあります。娘よ、大丈夫!きっと幸せになれるよ!心配しないで!お母さんがついているよ。

今日の中国語 9月25日 (水)

不知为什么,昨天晚上家里的无线出问题了。 我在家用IPod touch弄Line,Kakao,Email等等。 有些朋友我只知道他们的Line和Kakao,没有无线联系不上他们。 如果我把iPod touch弄丢的话,我可能也弄丢朋友们。 なぜだかわからないけれど、昨日の夜、うちの無線が使えなくなった。 家ではIpod touch でLineやKakaoなどをしています。 何人かの友達はLineやKakaoしか知らないので、無線がないと連絡ができません。 もし、Ipod touch をなくしたら、友達もいなくなる可能性もあります。

今日の中国語 9月11日 (水)

今天我去东京看看重新装修的东京车站。 我在外国的时候,去看看名胜古迹。但是在日本不去看看名胜古迹。 什么时候都可以去看看的时候,不怎么去。 今日は新しく改修された東京駅を見学に行きました。 外国にいるときはいろいろ見に行きますが、日本だと見に行きません。 いつでも行けると思うと、なかなか出かけないものです。

今日の中国語 9月10日 (火)

最近早晚凉多了,但白天还很热。 最近、朝晩は涼しくなりましたが、昼間はまだ暑い。

今日の中国語 9月3日 (火)

今天也特别热。   今日もすごく暑い。 今天我跟韩国朋友一起去超市了。  回到日本之后,第一次用韩语聊天儿。 仅仅是两个星期我的韩语退步了很多。不知为什么,我很紧张,说的很差。 今日は韓国人の友達と一緒にスーパーへ行きました。 日本に帰ってから、はじめて韓国語で話しました。 たった2週間だけなのに、韓国は下手になってました。なぜかとても緊張して うまく話せませんでした。 

今日の中国語 8月30日 (金)

今天也特别热,不想出去。 回到日本过了10天了。这段时间我没用过韩语,在韩国的日子像一场梦。 今日もすごく暑いので、出かけたくない。 日本に戻って10日が過ぎた。最近、韓国語も使うこともなく、韓国での日々が夢のよう。

今日の中国語 8月26日 (月)

我在韩国上课的时候,老师给我们看一部电影。那时候时间不够,我没看完。 回到日本的飞机上我看了一部电影。那时候也时间不够,我没看完。 都是新电影,在日本找不到。我什么时候能看完呢。 韓国にいるとき、授業中に先生が映画を見せてくれました。でも、時間が足りなくて全部見れませんでした。日本に帰る飛行機で映画を見ました。この時も時間が足りなくて見終わりませんでした。両方とも新しい映画なので、日本で見つけられません。いつになったら見終わるんでしょう。

今日の中国語 8月23日 (金)

今天我跟女儿一起去吃午饭,然后去买东西。 最近我不在家,所以我们聊了很多。 儿子呢,妈妈不在也没关系的态度,但女儿不是那样的。 我觉得有女儿很幸福。 今日は娘と一緒にランチをして、買い物に行きました。 最近、家にいなかったので、たくさんおしゃべりしました。 息子は母がいなくても関係ないようですが、娘は違うようです。 娘がいてよかった。

今日の中国語 8月22日 (木)

昨天我顺利地回日本了。 我在韩国时候,有时候感觉寂寞,但能学到了很多东西。 在日本的话,学不了的很珍贵的体验。 以后有机会想再去韩国。到时候我要继续学习。 昨日、無事に日本に帰りました。 韓国にいる時、時々さみしかったけど、多くの事を学ぶことができました。 日本にいては、知ることのできない貴重な体験。 また、機会があれば行きたい。その時まで勉強を続けていかないと。

今日の中国語 8月3日 (土)

明天终于去韩国。 现在忐忑不安。。。 一个人去那儿,会不会很寂寞? 明日、ついに韓国に行きます。 なんか気持ちが落ち着きません。 一人で行って、寂しくないかしら?

今日の中国語 7月31日 (水)

孩子们都放暑假,我要做的事儿多了。 子供たちが休みでやらなくちゃいけないことが増えた。 有课的时候去不成。没有课的时候,去了。 お教室がある時はいけなくなり、お教室がない時に行ってしまう。

今日の中国語 7月28日 (日)

还有一个星期,就去汉城。 あと一週間でソウルに行きます。

今日の中国語 7月25日 (木)

今天上午我去公民馆给中国初中学生教日语了。 她才今年3月来到日本,就会很好的日语,我吃惊了。 年轻人很认真的学习的话,学得特别快。 今日の午前中に公民館で中学生に日本語を教えました。 彼女は今年の3月に来たばかりですが、上手な日本語を話すので、びっくりしました。 若い人は一生懸命勉強すれば、すごく早くおぼえるんですね。

今日の中国語 7月22日 (月)

昨天和今天感觉特别累,没有精神。 昨日、今日と疲れて、元気が出ない。

今日の中国語 7月19日 (金)

今天是我女儿学校的结业,从明天开始放暑假。 现在她是高中二年级的学生,尽情享受青春,一会儿学习一会玩儿,每天都很忙。 今日は娘の学校の終業式です。明日から夏休み。 今、高校二年生で青春まっただ中、勉強に遊びに毎日忙しいです。 오늘은 딸의 학교 종업식입니다. 내일부터 여름 방학입니나. 지금 고등학교 2학년으로 청춘 한가운데, 공부나 놀이나 바빠요.

今日の中国語 7月17日 (水)

7月12号到16号我去上海了。 这次旅行的最大的目的是跟朋友们见面,所以没去游览胜地。 7月12号 早上4点半出去,7点到成田机场。 12点左右到上海浦东机场,先坐磁浮,然后坐地铁,去宾馆。 我们住了五星宾馆,但是没有免费的WIFI服务,很吃惊了。 到上海之后,我们先吃生煎和馄饨。 下午我一个人去做按摩和拔火罐。两个人两个小时给我按摩,很舒服。 但是我的背上有圆圆的拔火罐痕迹。 7月13号 去田子坊买东西之后去朋友家了。 她妈妈给我们做很好吃的中国菜。 7月14号 去人民广场溜达溜达。 跟朋友一起去吃午饭。我们又吃了很多好吃中国菜。 又去田子坊买东西。 晚上去茶馆喝茶。在杂志上介绍的那个店非常贵,我很吃惊了。 一个人至少要付150人民币。。。 7月15号 我日本朋友本想去周庄,但是没有去。 因为中国朋友妈妈对我们非常好,所以我们又想去她那儿。 日本朋友学包饺子,我在旁边看看。 7月16号 9点半退房,然后去机场。 7点多回家了。 我不在的时候,我女儿替我做家务。我说有妈妈最好。呵呵。

今日の中国語 7月9日 (火)

每天都很热,我受不了了。 我姑姑去世之前,我一次去她家看看。 好久没有见她,所以我不知道跟她说什么,所以我给她做按摩了。 葬礼的时候,我表姐感谢了我,表扬了我。她说姑姑常常说起我给她按摩的事儿。 有时候很小的事儿也可以留在别人的记忆中。 毎日暑くて、耐えられません。 おばさんが亡くなる前に一度おうちにお邪魔しました。 久しぶりにあったので、何を話していいのかわからなかったので、マッサージをしてあげました。 お葬式のとき、いとこが私に感謝の気持ちを告げ、またすごく褒めてくれました。 おばさんはしばしば私にマッサージしてもらったことを喜んでいたとの事でした。 とても小さなことでも、時には人の心にずっと残ることもあるのですね。

今日の中国語 7月7日 (日)

天气特别热,不想出去。 今天我要参加葬礼,我的爸爸的姐姐去世了。她是活到88岁无疾而终。 祈祷她的冥福。 今日はとても暑いので、出かけたくないです。 今日はお葬式に行きます。父のお姉さんが亡くなりました。 88歳での大往生と言えるかな。ご冥福をお祈りします。

今日の中国語 7月5日 (金)

我的肩部酸痛难忍,怎么办好呢。 肩こりがひどくてつらいです。どうしよう。。 ちょっと自分にいっておきたい言葉です 身在福中不知福。 知足。

今日の中国語 7月4日 (木)

昨天身体不太舒服,所以去按摩了。按摩之后,还感觉不舒服,我真不知道怎么办好。 我虽然要早休息,但发生了很大的问题。下周我要去中国,所以看看中国旅行的日程安排。 我注意到我的生日不对。我跟旅行公司着急地联系。我以为我要先取消,然后要再预定票。 结果我自己不用修改什么。那时候我的胃很疼。。我最近太马虎,对自己感觉累。 昨日は調子が悪かったので、マッサージに行きましたが、その後もあんまりよくなりませんでした。どうしたらいいのかわかりません。 早く休もうと思っていたのに、大問題が発生!来週の中国旅行の予定表を見ていたら、 私の誕生日が間違っていたんです。焦って、旅行会社に連絡しました。予約の取り直しをしなくちゃいけないかと思ったからです。結局、何も変更しなくても大丈夫でしたが。あの時は本当に胃が痛くなりました。最近、うっかりしているので、自分で自分に疲れてしまいます。

今日の中国語 7月3日 (水)

今天温度不太高,但是湿度感觉比较高,所以我突然感觉不舒服,要休息一下。 今日は気温はあまり高くないけど、湿度が高いので、急になんか気分が悪くなった。 ちょっと休まないと。。

今日の中国語 7月2日 (火)

今天我日本朋友和韩国朋友来我家玩儿。 韩国朋友日语说得很好,所以这次我不敢说韩语。 我虽然可以用韩语聊天儿,但是错过这样的好机会。 没有自信的时候,会有这样的情况。 今日は日本人と韓国人の友人がうちに来ました。 韓国の友達は日本語が上手なので、私は韓国語を話す勇気が出ませんでした。 韓国語を使ってもいいのに、せっかくの機会を逃してしまいました。 自信がないとき、こういうことが起きます。。

今日の中国語 7月1日 (月)

今天已经是7月了,时间过得真快。 对我们日本人来说解释日语语法比较难。一般说日语的时候,没有考虑语法。 所以学生问我语法的时候,我每次要想想。今天上课的时候,也有比较难解释的问题。 我回家之后,在网上查一下,可我还不太明白,何况外国学生呢。 もう7月になりました。時間がたつのは早いですね。 私たち日本人にとって、文法の説明は結構難しいです。普段日本語を話すとき 文法は考えませんから。なので、生徒さんに文法の質問をされると考えちゃいます。 今日のお教室でも説明が難しい問題がありました。家に帰ってネットで調べましたが、 私でもよくわからないのがありました。生徒さんなら尚更わからないですよね。。。

今日の中国語 6月28日(金)

我女儿有IPod touch,所以只在家可以用Wifi。 上次她去上课的时候,在电车上IPod touch里突然出现Wifi的信号。 果然她哥哥在附近。她虽然看不见哥哥,但也可以知道他在。 娘はIpod touch を持っていますが、家でしかWifiが使えません。 先日、学校に行くため電車に乗っていたら、突然Wifiが使えるようになりました。 なんと兄が近くにいたのです。どこにいるかはわかりませんが、兄がいるのはわかるんです。 우리 딸은 Ipod touch을 가지고 있지만, 집에서밖에  Wifi가 사용할 수 없어요. 이전에 학교에 가는 도중에 갑자기 Wifi가 사용할 수 있게 됐어요. 어쩌면 오빠가 가까이 있었어요. 어디에 있는지 모르겠지만, 오빠가 있는 것은 알아요.

今日の中国語 6月27日 (木)

今年3月我们搬家的时候,买了家用电器和家具。 昨天我儿子跟我说,冰箱里为什么还在泡沫塑料,这个因该要扔掉把。 我开头没有听懂他想说什么。我好好看,就知道他的意思。 其实我没注意到那个泡沫塑料,我因该把泡沫塑料扔掉,然后要放水。 现在的家用电器有很多功能,但是我没看说明书。 我觉得很多人也没看说明书,他们也犯像我一样的错误。 或者我太没头脑吗? 今年の3月に引っ越しをしたとき、家電とか家具とか買いました。 昨日、息子が私に冷蔵庫の中になんでまだ発泡スチロールが残ってるの? これって捨てるんじゃないのと言われました。 はじめは何を言っているのかわかりませんでしたが、よくよく見てわかりました。 確かにその発泡スチロールには気づきませんでした。それを捨てて、水をいれなければ ならなかったんですが。 最近の家電はいろいろと機能があるんですが、説明書を読まなかったので。 説明書を読まない人はたくさんいると思うので、私のような間違いをする人もいると思います。 それとも、私が間抜けなんでしょうか。

今日の中国語 6月21日 (金)

昨天中午特别困,所以我打算睡一会儿,然后去上课。 但是我睡到今天上午10点。老公,女儿,儿子,对不起你们。 今日の昼間すごく眠かったので、ちょっと寝てから教室に行こうと思ったのですが、 今日の午前10時まで寝てしまいました。旦那さん、娘、息子、ごめんね。

今日の中国語 6月19日 (水)

最近我用汉语的机会多了,却用韩语的机会少了。 我说韩语的时候,断断续续地说,很郁闷。我要多练习。 昨天家里人都很晚回家了。我老公去喝酒,儿子参加小组活动,女儿去补习班学习。 孩子们长大了,看起来他们的生活越来越忙。 最近、中国語を使う機会が増えましたが、反対に韓国語は減りました。 韓国語を話すとき、とぎれとぎれになってしまうので、気が重くなります。 もっと練習しなくちゃ。 昨日は家族みんな帰りが遅かったです。主人は飲み会、息子はサークル、娘は塾 。 子供は大きくなって、どんどん忙しくなるようです。

今日の中国語 6月18日 (火)

和我一起学习汉语的日本朋友来到我家,我介绍了两个中国朋友。 我们过得很愉快。 7月12号到16号我和她要去上海旅行。好久没去中国了,去哪儿好呢。 中国語を一緒に勉強している日本人の友人がうちに来ました。 中国人を二人紹介しました。楽しくひと時を過ごしました。 7月12日から16日まで彼女と上海に行きます。しばらくぶりなので、どこに行けばいいかな。

今日の中国語 6月17日 (月)

我觉得IPodtouch5很有意思。我对它说日语、汉语、韩语,发音没有问题的话,文字出来。 Ipod touch は面白いです。日本語、中国語、韓国語で話しかけて、発音が正しければ、ちゃんと文字になって出てきます。

今日の中国語 6月16日 (日)

今天我买了新IPodtouch5,以后可以照相,很方便。 今日、新しいIpod touch 5を買いました。これからは写真も撮れるから便利。

今日の中国語 6月13日 (木)

我开始学习韩语快2年了,可我的韩语水平不是我期待着。 我学汉语2年的时候,已经有3级(日本的考试)的水平。 韩语,现在还不到3级的水平。我知道语言不一样,所以进度也不一样。 对我来说,汉语听得很难,韩语写得很难。 韓国語の勉強を始めてからもうすぐ2年になります。でも、期待していた水準にはなっていません。 中国語を勉強して2年がたった時、もう中国語検定3級のレベルはありました。 韓国語は3級のレベルにもなっていません。言語が違うので、進み具合も違うのもわかってはいるんですが。。 私にとって、中国語は聞くのが難しく、韓国語は書くのが難しいです。

今日の中国語 6月12日 (水)

今天上午有日语课,可我不注意睡觉了。。 下雨的时候,什么也不想做。 昨天我问老公可不可以去上海。他爽快地同意,孩子们也同意了。 一起的朋友现在没有护照,她马上就要办手续。 今日の午前に日本語教室があったのですが、うっかり寝てしまいました。 雨だと、なんにもしたくないです。 昨日、主人に上海に行ってもいいかと聞きました。あっさりOKが出ました。 子供たちも了解してくれました。 一緒に行く友達はパスポートがないので、大至急手続きしないと。。

今日の中国語 6月11日 (火)

我日本朋友给我打电话说我们什么时候去上海。 几个月前我跟她说可以一起去上海,可现在准备去首尔,我跟家里人怎么说好呢。 友達が「上海にいつ行く?」と電話してきました。 数か月前に彼女と一緒に上海に行くとは言いましたが、今はソウルへ行く準備をしていて、 家族にはなんと言ったらいいのやら。。。

今日の中国語 6月10日 (月)

昨天和我老公工作上有关系的人们来我家了。 他们不是普通的朋友,所以我们要准备得很周到。 孩子们也帮助了很多。我们准备很多菜和酒。 我老公虽然是主人,但是喝了很多酒,客人回去之后,他就睡着了。 看起来他们过得愉快。 昨日は主人の仕事関係の人がうちに来ました。 普通の友達ではないの、気を使っていろいろと準備しました。 子供たちも手伝ってくれました。たくさんのおかずとお酒を用意しました。 主人はホストなのに、たくさんお酒を飲んで、お客様が帰った途端、すぐ寝てしまいました。 みなさん、楽しまれたようでした。 今天日语课结束之后,有一个中国学生带我去她认识的韩国人家。 我虽然不认识她,收到了欢迎,很高兴。我们吃很多好吃的韩国菜。 今日は日本語教室が終わった後、中国人の生徒さんが知り合いの韓国人のおうちに 連れて行ってくれました。初めてお会いする方でしたが、歓迎してくださり、嬉しかったです。 おいしい韓国料理をたくさん食べました。

今日の中国語 6月8日 (土)

今天我跟女儿一起去了自助餐吃很多好吃的面包和蛋糕。 到现在还不饿,什么也不想吃。 今日は娘と一緒にバイキングでパンとかケーキをたくさん食べました。 今もまだお腹いっぱいで、なんにも食べたくないです。

今日の中国語 6月7日 (金)

我在东京跟婆婆一起住的时候,我的生活很平稳。 附近没有朋友,没有日语教室,没有汉语课。 天天做打扫,去买东西,做饭,带小狗去散步。 所以我想写日记,却没有事儿写。 现在回到这儿,有很多朋友们,有很多活动,很高兴。 東京で義母と同居しているとき、私の生活は淡々としていた。 近くに友達もいないし、日本語教室も中国語教室もなかった。 毎日、掃除して、買い物行って、ごはんを作って、犬の散歩に行って。 だから、日記を書こうと思っても、書くことがなかった。 今はここに戻って、友達もいて、いろいろやることがあるので楽しい。

今日の中国語 6月6日 (木)

从8月4号我要去韩国,在首尔市民大学有两个星期的韩语课。 天气虽然比较热,但是孩子们都放暑假,他们可以帮我做家务。 其实我儿子同意替我做家务,我女儿却说太忙,帮不了。 这次我一个人去,在韩国认识的朋友也没有,比较担心会不会过得愉快。 我不是为了工作而学习,也不是为了生活而学习,最近马马虎虎地学习。 所以我给了自己一个任务。就是去韩国体验体验生活。 8月4日から韓国に行きます。ソウル市民大学で2週間の韓国語講座を受けます。 暑い時期ですが、子供たちが夏休みなので、家の事をやってくれると言っています。 息子は家事をやると約束してくれましたが、娘は忙しいから無理~と言ってました。 今回は一人で行くし、知り合いもないので、ちゃんと過ごせるかちょっと心配です。 私が勉強するのは仕事のためでも、生活のためでもないので、最近は 適当に勉強していました。なので、自分に課題を一つ与えることにしたんです。 それは韓国に行って、いろいろ経験することです。 本来我老公同意我去3个星期的旅行。 但是这次只有两个星期,所以剩下的一个星期,我再可以去别的地方吧。嘿嘿。 もともと3週間までは自由に旅行に行っていいと言われていたので、今回は二週間なので、 残りの一週間分はまた出かけてもいいよね。

今日の中国語 6月5日 (水)

今天也天气好。入梅了,最近八仙花很漂亮。 学习外语的时候,有动机的话,会认真的学习。 有时候,有时间也没有好好学习。没有时间也可以好好学习。 不找借口,要好好学习。 今日は天気がいい。梅雨に入って、紫陽花がきれいに咲いている。 外国語を勉強する時、動機があれば、一生懸命できる。 時間があっても、勉強しないこともあるし、時間がなくてもちゃんと勉強はできる。 言い訳せずに、ちゃんと勉強しなくちゃ。 오늘은 날씨가 좋다. 장마가 들고, 수국이 예쁘게 피어 있다. 외국어를 공부할 때 동기가 있으면 열심히 할 수 있다. 시간이 있어도, 공부하지 않을 것도 있고, 시간이 없어도 제대로 공부를 할 수 있다. 변명하지 않고, 제대로 공부해야지.

今日の中国語 6月4日 (火)

今天能做到的事儿,今天就做。 오늘 할 수 있는 것은 오늘 하자. 今日できることは今日しよう。 今天我做梦了。我妈妈突然得病,我得照顾她。(其实我妈妈很久以前去世了) 我的生活完全变了。没有自己的时间,很焦急。然后醒了。 现在婆婆很健康,孩子们长大了,我有时间。但是谁也不知道明天会这么样。 我好久想想要不要去韩国,现在决定下来了。我8月去韩国。我先要报名。 今日、夢を見ました。母が突然、病気なって、お世話をしなくてはならなくなった夢。 (実は母はずっと前に他界してますが) 生活は全く変わって、時間も無くなって、焦っていたら、目が覚めました。 義母も今は元気で、子供たちも大きくなりました。そして、今私には時間があります。 でも、明日何が起こるかなんて誰もわからない。ずっと韓国に行こうかやめようか考えていましたが、決めました。8月に韓国に行きます。それには、まず申込みしなくっちゃ。 오늘 꿈을 꾸었어요. 어머니가  갑자기 병이 되고 제가 어머니를 수발해야 하는 꿈. (실은 어머니는 이미 돌아가셨어요.)  생활은 완전히 바뀌고, 시간도 없어지고, 초조해지고 있었을  때 잠을 깼어요.  韓国語では全部翻訳するのは大変なので、途中まで。。。

今日の中国語 6月3日 (月)

今天学的汉语。 招待不周,请原谅。 何のお構いもいたしませんで失礼いたしました。 昨天我买了大家的日语。有些书里有汉语和韩语的解释。 看那个解释再学也很有意思。 昨日、みんなの日本語のテキストを買いました。 中国語と韓国語の説明があるので、それを見ながら、勉強するのも面白いです。

今日の中国語 6月2日 (日)

志同道合  《成》 意気投合する,同志の間柄である 我中国跟我说学习语言还要志同道合。 言いたいことが伝わる文や意味のあるまとまりを持った文章を作るためには文法的知識が必要。 そのうえで、言葉の意味を理解して使えるときちんとした外国語が話せると思います。 自学をするとともに、多くのネイティブスピーカーと交流するのが良いと思います。 (上面的日语太难,不能翻译成汉语。。)

今日の中国語 5月31日 (金)

我女儿和我的对话 她; 我朋友说家庭主妇是很好。 我; 什么意思? 她; 有些朋友们的妈妈有工作。        孩子们很晚回家,妈妈们不一定提前回家。        有时候自己要准备自己的晚饭。        妈妈们在外面很忙,比较累的时候,在家显得很不高兴。 我; 那,你有我,很幸福吧。 因为我不工作,所以有时候我觉得自己为社会没有做什么贡献,没有用。 但是家里人有我,感觉幸福的话,就好了。 娘との会話 娘; 友達が専業主婦っていいよねぇ~って言ってたよ。 私; どういう事? 娘; 仕事してるお母さんは、自分が遅く帰っても、まだ帰ってないこともあるし。    晩御飯の支度とか自分でしなくちゃいけない時もあるんだって。    忙しいときとか、疲れてるときとか、家ではちょっと不機嫌になってたりすることもあるし。。 私; じゃ、私がいてよかったね。 仕事をしていないので、時々、社会に貢献もしてないし、役立たずだと思うことがあるんですが、 家族が私がいることで幸せなら、いいかな。

今日の中国語 5月30日 (木)

最近、中国人の友達と会話をしたんですが。。。 会話のはじめは簡単な挨拶なので、問題はなかったのですが、 話せば話すほど、どうやって言ったらいいのか難しくなって。 相手の言いたいことと自分の理解が違っていたり。。 言葉の意味は一つじゃないから、注意しないと誤解をまねいちゃうし。。 やればやるほど、難しくなる。 最近我跟中国朋友聊天。 刚开始的时候,说话的内容很简单,没有问题。 说的越多越觉得难。有时候她想说的和我的理解不一样。 单词的意思不止一个, 不得不注意。 越学越难。

今日の中国語 5月29日 (水)

日本語と中国語 すみませんけど、ちょっといいですか? これなんですが、なんと読みますか? 明日なんですけど、時間ありますか? 上面写的日语,如果我翻译的话, 对不起,你有时间吗?问一下,好吗?可以吗? 这个怎么念? 明天有时间吗?明天有空吗? 这样写。但是けど,が这个翻译不了。 是你的话,怎么翻译呢?

今日の中国語 5月28日(火)

今天我女儿学校有恳谈会了。恳谈会之前跟妈妈们一起吃午饭了。 我把参加圈出来,其实把不参加圈出来了。正好有一个人参加不了了, 替她我可以参加。我这个人很马马虎虎。 今日は娘の学校で懇談会がありました。その前にママたちとのランチ会がありました。 参加に丸をしたのに、実際は欠席に丸をしていました。ちょうど急きょ来れないママがいたので 変わりに参加できましたが、私ったらなんていい加減なんでしょう。。。

今日の中国語 5月27日 (月)

和中国朋友久别重逢。4年前她在日本,跟我互相学习了。 今天上午她来公民馆学习日语,下午我们在她家聊天了。 我想说的是很多,却说不出来,心里很着急。 我问了她好几次是不是听得懂。 今日は中国の友達と久々に会いました。4年前日本にいるとき、一緒の勉強しました。 今日は午前に公民館で一緒に勉強して、午後は彼女の家でおしゃべりをしました。 言いたいことはいっぱいあるのに、うまく言えなくて、とてももどかしかったです。 何回も私の中国語わかる?と聞いてしまいました。

今日の中国語 5月26日 (日)

今天天气很好,像夏天一样。 我不太喜欢夏天,受不了热的天。 今日は天気がいい。夏みたい。 夏はあんまり好きじゃない、熱いのは耐えられない。

今日の中国語 5月25日 (土)

去年3月我打算去韩国学习韩语,但是要搬家,去不了了。 现在回到蕨,我才有时间去韩国。什么时候去好呢? 去年の3月に韓国に韓国語の勉強をしに行こうと思っていましたが、 引っ越しのため、行けなくなりました。 今は蕨に戻って、行くことはできるんですが、いつ行くのがいいのかな。

今日の中国語 5月24日 (金)

今天我去中国朋友家,吃很多好吃的中国菜了。 我朋友生孩子的时候,她向孩子说我是个奶奶。 她孩子现在两岁多,她叫我阿姨。嘿嘿。 看来我还年轻啊。 今日は中国の友達の家に行って、おいしい中華料理をたくさん頂きました。 友達が赤ちゃんを産んだときに、子供に向かって、私の事をおばあちゃんと言いました。 今、二歳ちょっとになりましたが、その子は私をおばさんと呼びました。 まだ、若いってことでしょうか。へへ

今日の中国語 5月23日 (木)

最近我一直看韩剧,哭很多,眼睛肿了。 最近、ずっと韓国ドラマ見て、たくさん泣いて、目が腫れた。

今日の中国語 5月22日 (水)

最近学习的:  城里的人想要冲出去 城外的人想要冲进去 人生做事,大抵如此 確かに人生はそんなものかも。 确实人生是这样吧。。 前回、日記を書いてから、一か月。 勉強したいと思うだけで、なんにもしてない。 上次我写日记之后,已经过了一个月了。 我只想学习,却没做什么。

今日の中国語 4月22日 (月)

最近我认识了一位汉语老师,她在公民馆跟我一起学习日语。 我们用汉语课本。这本书是老师对日本人教汉语的时候用的。 我让老师全部的内容都翻译成日语。直接翻译不了的汉语也很多。 我们一起研究怎么说才好。老师的日语水平很高, 所以汉语和日语之间存在的微妙的表示方法也容易理解。这样学习很有意思。 我虽然教日语,但是同时可以学汉语。一举两得。 谢谢老师。 最近、中国語の先生と知り合いました。先生はで私と一緒に日本語の勉強をしています。 中国語のテキストを使っています。これは、先生が日本人に中国語を教えるときに使っているものです。先生にすべての内容を日本語にしてもらいます。直訳できない表現も多々あります。 一緒にどういえば、自然に聞こえるか話し合います。先生の日本語はお上手なので、 中国語と日本語における微妙な言い方の違いもすぐ理解できます。 このように勉強するのも興味深いです。日本語を教えていますが、同時に中国語も勉強できて 一挙両得です。先生には感謝しています。

今日の中国語 4月18日 (木)

最近有些朋友跟我联系,要见她们。我在东京的时候,几乎没见到朋友们。 现在再开始上日语课,认识了很多学生,有好多新鲜的事儿。 最近、何人かの友人が連絡をくれて、会うことになりました。 東京にいるときは、ほとんど友人と会っていませんでした。 今は、日本語教室にも顔を出しているので、生徒さんともたくさん知り合い、 新しい生活が始まった感じです。 요즘 친구가 연락해 줘서 만날 예정이에요. 도쿄에 있을 때는 거의 친구하고 만나고 있지 않았어요.

今日の中国語 4月16日 (火)

今天天气很好, 我洗了好多衣服,给小狗洗。 今日は天気が良かったので、洗濯をたくさんして、犬も洗いました。 最近は、体調がいまいちなので、だらだらを過ごしています。

今日の中国語 4月12日(金)

今天下午我要去朋友家,所以上午做甜饼干了。 我虽然看着菜谱好好做,但是味道不好。 我一个人要不要吃全部? 今日は午後、友達の家に行くので、さっきクッキーを作りました。 レシピを見て作ったのに、まずかった。 一人で責任をもって、たべなくちゃだめかな?

今日の中国語 4月9日 (火)

今天的音乐:披头士 最近我在家没有听音乐了。 4月重新开始写日记了,我虽然写简单的汉语,但是写错了很多。 看朋友们给我改我的汉语,就想起来以前学过的文法。 果然坚持就是胜利。 今日の音楽:ビートルズ 久しぶりに家で音楽を聞いています。 四月からまた、日記を書いています。簡単な中国語なのに間違いがいっぱいです。 直してもらった中国語を見て、習った文法を思い出しています。 やはり継続は力なりですね。 오늘 음악  비들즈    오래간만에 집에서 음악을 듣고 있어요. 4월부터 또 일기를 쓰고 있어요 .간단한 중국어 쓰고 있지만 틀림이 많아요.

今日の中国語 4月8日 (月)

昨天我一直躺下休息了。今天也到上午9点半一直睡着了。 我本来要做女儿的便当,但是没有精神。每个月一两次会这样。 昨日はずっと横になっていました。今朝も9時半までずっと寝ていました。 娘のお弁当を作らなくちゃいけないのに、力が出ませんでした。 毎月、1,2回こうなっちゃいます。

今日の中国語 4月7日 (日)

从昨天晚上我肚子很疼,今天整一天过得懒洋洋的。 昨日の夜からお腹が痛いので、今日は一日中だらだらしてました。

今日の中国語 4月5日 (金)

今天我去儿子大学参加入学典礼了。 一般这样的典礼没有意思,所以我不由得瞌睡了。 (儿子也瞌睡了。嘿嘿) 他专业是兽医学部,今天我发生了女学生比男学生比较多。 今天有韩语课,我跟老师聊天儿了两个小时。 今日は息子の大学の入学式に行きました。 一般的にこういう式典はつまらないです。 つい、うたた寝をしてしまいました。息子も寝てました。 専攻は獣医学部ですが、女の子のほうが男の子より多かったです。 今日は韓国語のレッスンがあって、先生と二時間会話をしました。

今日の中国語 4月4日 (木)

今天下午我去上汉语课了。课完之后,和老师聊天儿了。 那时候我跟老师说我在公民馆教日语。老师问了我在哪个公民馆教日语。 我说在北町公民馆。竟然老师最近从朋友听到了在北町公民馆有会说汉语的日语老师。 那时我。大千世界,其实有时很狭小。 今日の午後中国語のお教室に行きました。勉強が終わった後、先生とおしゃべりをしました。 その時、私が公民館で日本語を教えていると言ったら、先生にどこの公民館かと聞かれました。 北町公民館ですと答えると、なんと、先生は最近、友人から北町に中国語が話せる日本語の先生がいると聞いたそうです。それは私のことでした。世の中は思ったよりも小さいかも。

今日の中国語 4月3日 (水)

最近天气不太好,樱花也谢落了。 这星期五有儿子大学的入学典礼。我要不要去参加? 最近、天気が良くないです。桜の花も散りました。 今週の金曜日は息子の大学入学式があります。行こうかな?どうしようかな?

今日の中国語 4月1日 (月)

久しぶりのブログです。 この一年、義母を一緒に暮らしました。 思ったよりも大変でしたが、いい経験となりました。 3月に蕨に戻り、落ち着いた生活を送っています。 中国語の勉強も全然していなかったので、たくさんの事を忘れてしまいました。 ちょっと、もったいない気がします。 今月から日本語教室、中国語教室、韓国語教室にできるだけ参加しようと思います。 息子もいよいよ大学生です。楽しい学生生活を送ってほしいです。 好久没写博客了。 这一年我们跟婆婆一起住了。比想象发生了很多事儿。 对我来说也是很好的体验。 3月搬到这里,现在安顿下来了。 汉语也好久没有学习,我忘了很多事儿,很可惜。 这个月重新开始学汉语和韩语。 我儿子是大学生。我希望他过得愉快。

久しぶりのブログ 1月25日 (金)

一ヶ月以上もパソコンを開いていませんでした。 なので、ブログも当然長い間書いていませんでした。 なんとなく、パソコンに向かう気になれませんでした。 ストレスとかいろいろあったし、息子の受験とか。。 今もまだ気の乗らない日々が続いています。 4月になったら、新しい生活が始まるので、もう少し休んでからいろ.いろはじめようかな。 一个月以上我没用电脑,没写博客了。 最近我有很多压力,所以什么也不想做。 到了4月想重新开始很多事儿。