今日は日本語 5月22日(金) リンクを取得 Facebook Twitter Pinterest メール 他のアプリ 5月 22, 2009 今日は授業がないので、あんまり新しいことはないでしょう。車の六ヶ月点検に行って、娘の学校の授業参観に行きます。雨が降らないといいんだけど。今天没有课,所以可能没有新学的东西,我在家复习一下。我要去汽车售货店把车让他们检查一下。然后去女儿的学校参观参观。我希望今天不下雨。 リンクを取得 Facebook Twitter Pinterest メール 他のアプリ コメント aotoman2009年5月22日 11:11一点点小问题:【检查一下】后面应该用逗号,因为后面接的【然后】,表明两句话是顺序关系,只有一句话的完整意思表达完了采用句号。ところで、今日今朝私に道を迷った =.=返信削除返信返信aotoman2009年5月22日 11:13呀!写错啦,应该直接就是【今朝】,完了,丢死人了。。。T_T返信削除返信返信コロコロ2009年5月22日 11:21ところで、今日今朝私に道を迷った →今朝、私は道に迷った。が正しいです。返信削除返信返信英子2009年5月22日 13:56售货店って、最初車を買った所ですか、車を点検するや修理する所すが、どうち?日本でこの二つ場所一つになってるの?もし車を買った所だたら、售货店って言うのは大丈夫けど、車を点検するや修理する所だたら、售后店,修车行とかもっと適当的なんだと思います:)返信削除返信返信コロコロ2009年5月22日 19:19はい、新車を買って、その後同じ店で点検をしてもらってます。点検、修理の専門店ではありません。对,是在买汽车的店检查了。英子さんへどなたか思い当たらないので、会ったときに一声かけてください。それから、日本語の添削を希望されますか?返信削除返信返信コメントを追加もっと読み込む... コメントを投稿
今日の中国語 7月10日(金) 7月 10, 2009 今天我睡到十一点,没做孩子的便当和早饭。 可是他们自己准备,就上课,他们很乖孩子。 今日は11時過ぎまで寝てたので、お弁当も朝ごはんも作れませんでした。でも、こども達は自分で準備して(お弁当の代わりのパンを買って)、学校に行きました。とってもよい子たちです。(^^)v 追記: 威严 威厳 (いげん) 纠葛 葛藤 (かっとう) 博爱 博愛 (はくあい) 外埠 ほかの都市 (自分の居住地ではない) 本省 自分の居住地 仓鼠 ハムスター 没乐找乐 扫帚 ほうき 不敢恭维 お世辞にも上手とは言えない 一鸭三吃 鸭架子 鶏がら 戴牙套 矯正をつける 地包天 受け口 口疮 口内炎 可怜没人爱 天生的奴才 続きを読む
今日の中国語 5月29日(金) 5月 29, 2009 実は昨日の中国語 昨天学习的汉语 恭敬不如从命 お言葉に甘えて 尽兴 心ゆくまで 尽情 思い切り 投入爱心 愛を込めて 愛を込めてこのケーキを作りました。 愛のこもったケーキ。 (汉语怎么说?) 钱不是万能的,没有钱万万不能的。 お金は万能ではないが、お金がないのは絶対にだめ。 有什么也别有病,没什么也别没钱。 昨日、老師に吧,嘛,呀,呢等等をいつ使っていいかわからないで困ると話したら、 等你说的时候,自然而然,就明白了。と言われました。早くその日が来るといいのですが。 这个周末我要上课学习‘现代中国国家统合的系统’。我要整天学习,觉得有点累。 我爱人总是对我说,如果你想学习汉语的话,也要学习中国的历史,文化,情况什么的。 家里人支持我学汉语,但是他们的要求很高,所以我要好好儿学习。 週末は中国関係の授業を受けに行きます。朝から、夕方まで丸々二日の講義なので、疲れそうです。 主人は、いつも言葉だけでは勉強が足りないので、歴史、文化なども理解したほうがいいと言います。 家族は私を応援してくれますが、要求が高いので、それに答える為にもしっかり勉強しないと。 頑張ってきます。^^ 続きを読む
一点点小问题:
返信削除【检查一下】后面应该用逗号,因为后面接的【然后】,表明两句话是顺序关系,只有一句话的完整意思表达完了采用句号。
ところで、今日今朝私に道を迷った =.=
呀!写错啦,应该直接就是【今朝】,完了,丢死人了。。。T_T
返信削除ところで、今日今朝私に道を迷った
返信削除→今朝、私は道に迷った。
が正しいです。
售货店って、最初車を買った所ですか、車を点検するや修理する所すが、どうち?日本でこの二つ場所一つになってるの?もし車を買った所だたら、售货店って言うのは大丈夫けど、車を点検するや修理する所だたら、售后店,修车行とかもっと適当的なんだと思います:)
返信削除はい、新車を買って、その後同じ店で点検をしてもらってます。点検、修理の専門店ではありません。
返信削除对,是在买汽车的店检查了。
英子さんへ
どなたか思い当たらないので、会ったときに一声かけてください。それから、日本語の添削を希望されますか?