今日は日本語だけ 5月24日(日)
たくさんのご意見ありがとうございます。大変勉強になります。
読むとなんとなくはわかるのですが、今の段階では、きちんと理解するには
至っておりませんので、次回も、又同じを間違いをするかとはおもいますが、
温かい目で見守ってくださいませ。
語学を目で勉強するのって本当に難しいと思います。なんとなくわかるけど、
本当の所が聞けない感じです。ですから、皆さんに日本語の説明するときも
ブログだと微妙なニュアンスを伝えられず、もどかしく感じてます。
また、語感がわからないので、気持ちを汲み取れないこともあります。
日本人同士でも、読み違えや勘違いがたくさんあるので、ましては、外国人同士では、
習慣、言葉の使い方が違うので、誤解も多々あると思います。お互い理解しあえるように
もっと言葉を覚えていきたいと思っています。ちょっと、疲れてまして、うまく書けません。
(言い訳です。元気でもうまく書けません。ort)
今日は中国語はお休み。
先生、一緒に懲りずに頑張りましょう!(へへ)
返信削除うん!
返信削除練習すればだんだんよく慣れると思います。
返信削除日本語も、中国語も…一緒に勉強しましょう。
鉄の杵を研いで針にするということですね。
練習すればだんだんよく慣れると思います。
返信削除→だんだん慣れてくると思います。
鉄の杵を研いで針にする
→わたしも初めて聞きました。勉強になります。
「鉄の杵を研いで針にする」って中国語で「只要功夫深,铁杵磨成针」と言われている。
返信削除